Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'Радха'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Categories

  • Articles (English)
  • Articles (Russian)

Blogs

  • International Vaishnavas Portal
  • Krishna das
  • Shri Vaishnavas
  • Shrila B.V. Narayana Maharaj
  • Shrila B.G. Narasingha Swami
  • Shrila B.V. Tripurari Swami
  • Shrila Pran Krishna das babaji
  • Shri Vraja Dhama
  • Shrila Vinod Bihari das babaji
  • Shrila Premananda Govinda Sharan
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar's Contacts

Forums

  • Vaishnava Forum (English)
    • Vaishnava Philosophies and Practices
    • Guru in Vaishnava Traditions
    • Lila-katha, Prayers
    • Science: Approaching to Krishna Consciousness
    • Articles
    • Lacto Vegetarianism, Health
  • Vaishnava Forum (Russian)
    • Vaishnava Philosophies and Practices
    • Guru in Vaishnava Traditions
    • Lila-katha, Prayers
    • Science: Approaching to Krishna Consciousness
    • Articles
    • Lacto Vegetarianism, Health

Categories

  • Shri Shri Radha-Raman Deity
  • Lord Shri Jagannath
  • Aindra das
  • Audarya Dhama das
  • Chaitanya Chandra Charan das
  • Gauranga das
  • For Kids
    • Cartoons in English
    • Cartoons in Hindi
    • Cartoons in Russian
  • Kirtans by Different Vaishnavas
  • Krishna das
  • Pilgrimages
  • Prem Prayojan das
  • Rohini Suta das
  • Shri Achyuta Lal Bhatta Gosvami
  • Shrila Ananta Das Babaji
  • Shrila Bhakti Aloka Paramadvaiti Swami
  • Shrila Bhakti Ananta Krishna Swami
  • Shrila Bhakti Ashraya Vaishnava Swami
  • Shrila Bhakti Bhringa Govinda Swami
  • Shrila Bhakti Bibudha Bodhayan Swami
  • Shrila Bhakti Chaitanya Swami
  • Shrila Bhakti Charu Swami
  • Shrila Bhakti Gaurava Narasingha Swami
  • Shrila Bhakti Mukunda Swami
  • Shrila Bhakti Pramod Puri Swami
    • Art of Sadhana
    • Biography
    • Darshans
    • Vyasa Puja
  • Shrila Bhakti Rakshak Shridhar Swami
  • Shrila Bhakti Sarvaswa Govinda Swami
  • Shrila Bhakti Siddhanta Saraswati Swami
  • Shrila Bhakti Vaibhava Puri Swami
  • Shrila Bhakti Vallabha Tirtha Swami
    • Lectures, Darshans
    • Moscow, 1999
  • Shrila Bhakti Vedanta Muni Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Narayana Swami
    • 1996
    • 1997
    • 1998
    • 1999
    • 2000
    • 2001
    • 2002
    • 2003
    • 2004
    • 2005
    • 2006
    • 2007
    • 2008
    • 2009
    • 2010
    • Undated
  • Shrila Bhakti Vedanta Nemi Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Padmanabha Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Sadhu Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Shridhar Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Tridandi Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Trivikram Swami
  • Shrila Bhakti Vichar Vishnu Swami
  • Shrila Bhakti Vigyana Bharati Swami
  • Shrila Bhakti Vikasha Swami
  • Shrila Gour Govinda Swami
  • Shrila Indradyumna Swami
  • Shrila Lokanath Swami
  • Shrila Mahanidhi Madan Gopal Dasa Babaji
  • Shrila Mukundananda Swami
  • Shrila Murali Krishna Swami
  • Shrila Niranjana Swami
  • Shrila Prabodhananda Saraswati Swami
  • Shrila Pran Krishna Das Babaji
  • Shrila Premananda Govinda Sharan
  • Shrila Premgopal Goswami
  • Shrila Radha Govinda Das Swami
  • Shrila Rajendra Das Swami
  • Shrila Shivarama Swami
  • Shrila Shyam Das Babaji
  • Shrila Vinod Bihari Das Babaji
  • Shri Vishnu Shastriji
  • Shrila Vishvesha Tirtha Swami
  • Shrila Vishwananda Swami
  • Shukadev das
  • Shyamdas
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar
  • Vedic Knowledge
  • Vraj
  • Vrajendra Kumar das
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar's Video

Categories

  • Vaishnava Books
    • All Vaishnava Books
    • Vaishnava Books by Authors
    • Favourite Books
  • Vaishnava Video
    • Vaisnava Bhajans
    • Lectures (Hari-katha)
    • Movies
  • Vaishnava Audio
    • Vaisnava Bhajans
    • Lectures (Hari-katha)
    • Audio Books
  • Vaishnava Soft
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar's Download

Playlists

  • Shrila Vinod Bihari Das babaji
  • Shrila Lokanatha Goswami
  • Shripad Aindra das
  • Bhudev
  • Jagjit Singh
  • Keshavaji Gaudiya Matha
  • Krishna Das
  • Shrila Krishna Das Babaji
  • Shripad Bhakti Vedanta Muni Swami
  • Sudarshan
  • Vakreshvar
  • Shrila Ananta Das Babaji
  • Shri Bhagavan Veda Vyasa
  • Shrila Vrindavan Das Thakur
  • Shrila Bhakti Vedanta Narayana Swami
  • Shrila Bhakti Vinoda Thakur
  • Shrila Sanatana Goswami
  • Shrila Vishvanatha Chakravarti Thakur
  • Shrila Krishna Das Kaviraja Goswami
  • Stories for Children
  • Shrila Bhakti Pragyana Keshava Goswami
  • Shrila Bhakti Promod Puri Goswami
  • Valmiki Muni
  • Shrila Bhakti Rakshak Shridhar Swami
  • Shrila Bhakti Sarvasva Govinda Swami
  • Shrila Bhakti Vallabha Tirtha Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Swami Prabhupada
  • Shrila Premgopal Goswami
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar's Listen

Marker Groups

  • Vraja-dhama
  • Vraja-dhama: Radha-kunda and Shyama-kunda
  • Vraja-dhama: Different
  • Vraja-dhama: Varshana
  • Vraja-dhama: Nandgaon
  • Vraja-dhama: Vrindavan
  • Vraja-dhama: Mathura
  • Vraja-dhama: Govardhan
  • Vraja-dhama: Raval
  • Vraja-dhama: Gokul
  • Vraja-dhama: Madhuvana
  • Vraja-dhama: Talavana
  • Vraja-dhama: Kumudavana
  • Vraja-dhama: Bahulavana

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


  1. Шрила Бхактиведанта Нараяна Махарадж 24.06.2001 г., Бирмингем, Англия Эта тема очень глубокая. Она не менее глубокая, чем беседа Рамананды Рая со Шри Чайтаньей Махапрабху, скорее наоборот. Прежде всего вы должны знать, что Кришна обещал: "Я никогда, никогда не уйду из Вриндавана. Я всегда буду в нём". Радхика также пообещала: "Кришна, может, и уйдёт, но Я не могу покинуть Вриндаван". Тогда кто же приходил на Курукшетру? Есть много различных проявлений Кришны и также много различных проявлений Радхики, и это дивно. Кришна может быть тысячами Кришн одновременно, а Радхик может быть в сотни и сотни тысяч раз больше, чем Кришн. Она необыкновенно искусна. Есть тысячи и тысячи тысяч Радхик. Радхика и Кришна вечно развлекаются во Вриндаване вместе со своими подругами-гопи, и там Радхику называют Вришабхану-нандини-Радхика. Она никогда не уходит из Вриндавана, и Она не горюет там слишком. Тогда кто же горевал в Нанда-граме, когда Уддхава пришел туда? Кто чувствовал такую нестерпимую разлуку? Кого встретил Уддхава? Если Радхика всегда с Кришной, откуда разлука? Кто приходил в Матхуру и Двараку? Это были распространения личности Кришны. Подобно этому, кто горько рыдал в Нанда-граме вместе со Своими подругами? Это была Вийогини-Радха, Вирахини-Радха. Это Ее встретил Уддхава. Это Она чувствовала такую острую разлуку, и это Она произнесла "Бхрамара-гиту" - одну из жемчужин "Шримад-Бхагаватам". Это была та самая Радхика, которая пришла на Курукшетру, но уже в Своем проявлении Самйогини-Радхики. Она та же самая Радхика, но в Своем распространении. Она пришла на Курукшетру и побудила Кришну вернуться во Вриндаван. Это утверждается в "Чайтанья-чаритамрите": йах каумара-харах са эва хи варас та эва чаитра-кшапас те чонмилита-малати-сурабхайах праудхах кадамбанилах са чайвасми татхапи татра сурата-вйапара-лила-видхау рева-родхаси ветаси-тару-тале четах самуткантхате [Та, кто в годы Моей юности похитила Мое сердце, вновь завладела Мной. И сейчас такие же лунные ночи месяца чайтра. И ощущается то же самое благоухание цветков малати, и точно такой же легкий ветерок дует из кадамбового леса. И в наших близких отношениях Я тот же самый любовник, однако мое сердце не чувствует здесь радости. Я очень хочу вернуться на берег Ревы под сень дерева ветаси. Вот чего я желаю" (Ч. -ч., Мадхья, 13.131). ] Постарайтесь понять, что такое према. Похоже, в английском нет точного слова, чтобы выразить этот смысл. В английском есть только одно слово - "любовь" (love), или "привязанность" (affection). Однако в санскрите есть много слов, и каждое заключает в себе особый смысл. Асакти, бхава, према, снеха, мана, праная, рага, анурага и т. д. - каждое из этих слов имеет особое значение. Радхика любит Кришну. Но что это за любовь? Если возникают какие-либо обстоятельства, под влиянием которых эта любовь и привязанность должна исчезнуть, она, наоборот, усиливается еще больше. Это называется премой. Према начинается отсюда. Была причина, почему Кришна покинул Вриндавану, приехал в Матхуру, прошел там через упанаяна-самскару, стал кшатрием и заявил: "Я сын Деваки и Васудевы. Я - член семьи Яду". После этого Он обосновался в Двараке, где сначала женился на восьми принцессах неписаной красы. Позже Он женился еще на шестнадцати тысячах ста принцессах и зачал множество детей. Этого достаточно, чтобы разрушить чью-либо любовь и привязанность. Этого вполне достаточно. Однако посмотрите, какова любовь и привязанность к Кришне у Радхики, какова любовь мамы Яшоды и Нанды Бабы, любовь друзей Кришны и всех враджаваси, включая коров и других животных. Несмотря на то что они умирали от разлуки, они не оставили свою любовь и привязанность. Здесь, в этом мире, если муж разводится с женой и женится на другой, его бывшая жена подает иск в суд, и ему приходится подписать документ: "Я буду платить тебе алименты каждый месяц". Она силой возьмет эти деньги и к тому же может выйти замуж за другого мужчину. Она не в состоянии смириться с мыслью, что он оставил ее, и она выйдет замуж еще раз, два раза, три раза, четыре, пять... Так в этом мире рвется любовь и привязанность. Однако, хотя у Кришны было столько жен и детей и Он сменил Свое имя, любовь Радхики к Нему и Его любовь к Радхике не оборвалась. Если вы хотите постичь эту трансцендентную любовь, старайтесь хранить верность друг другу - как Они. На самом деле любовь в этом мире не является таковой. Это всего лишь удовлетворение чувств и вожделение. Если есть какая-либо причина для развода, мы выгоняем нашего партнера по браку вон. Радхика знает, что у Кришны множество жен и еще больше детей. Она знает, что теперь он царь и называет Себя Ядавой, и тем не менее Ее любовь только возрастает. Это называется трансцендентной премой. Шри Шукадева Госвами объясняет, что случилось, когда Шримати Радхика встретилась с Кришной на Курукшетре. шри-шука увача гопйаш ча кришнам упалабхйа чирад абхиштам йат-прекшане дришишу пакшма-критам шапанти дригбхир хриди-критам алам парирабхйа сарвас тад-бхавам апур апи нитйа-йуджам дурапам [Шукадева Госвами сказал: Юные гопи, глядя на своего возлюбленного Кришну, осуждали тогда творца, что сделал их веки моргающими, так как это на несколько мгновений скрывало от их взора образ Кришны. Теперь же, после столь долгой разлуки увидев Кришну вновь, они через свои глаза поместили Его к себе в сердца и там обнимали Его от души. Таким образом они полностью погрузились в экстатическое созерцание Кришны, несмотря на то что даже йоги, прилагающие великие усилия на пути мистицизма, едва ли достигают такого сосредоточения" (Бхаг., 10.82.39). ] Вы должны читать об этом и попытаться глубоко погрузиться в прочитанное. Постарайтесь забыть себя, забыть, где вы находитесь и что делаете. Забудьте всё и полностью сосредоточьтесь, и тогда вы поймете об этой любви что-то. Вы слабеете, потому что не делаете этого. Старайтесь слушать все эти темы в обществе возвышенных преданных. Гопи чувствовали нестерпимую разлуку с Кришной, и так они стали лучше, чем йоги. Они забыли все и через окна своих глаз поместили Кришну в свои сердца. Там они обнимали Его вдоволь, пока не лишились чувств. Тогда Кришна начал приводить их в себя, говоря: "О гопи, почему вы испытываете такую разлуку? Я ни на миг не разлучался с вами. Например, каждая глиняная статуя насквозь состоит из глины. Глиняная статуя не может разлучиться с глиной. И точно так же ваши тела, состоящие из пяти элементов - земли, воды, огня, воздуха и эфира, - невозможно разлучить с этими элементами. Вы не можете отделить эти элементы от тела. Так и вы сотканы из чувства ко Мне". Каково извечное положение Радхики? Она соткана из махабхавы. Шримати Радхика всегда состоит из махабхавы, и поэтому Ее называют хладини-шакти. Она и Кришна всегда объединены как высшее проявление хладини и самвит. "Хладини" и "самвит" - это то же самое, что "ананда" и "чит". Поэтому Кришна сказал Радхике: "Я всегда с Тобой. Я сач-чид-ананда, и поэтому Я не могу разлучиться с Тобой. Я всегда в Твоем теле, в Твоем сердце". Затем Кришна сказал гопи: "Попытайтесь медитировать на Меня, и в глубокой медитации вы увидите, что Я всегда с вами и вы всегда со Мной. Не чувствуйте разлуки. Подобно йогам, медитируйте на Меня". Вы также должны постараться следовать этому наставлению, которое Кришна дал гопи: "Не думайте, что Я разлучен с вами. Вы должны помнить: вы едины со Мной, мы одно". Услышав эти речи, гопи, и особенно Радха, сильно разозлились и сказали: "Сначала Ты отправил к нам с подобным посланием Уддхаву, чем привел нас в ярость, потому что наше чувство разлуки лишь усилилось. Затем Ты прислал Баладеву Прабху, и Он тоже пытался утешить нас, говоря: "Не может быть разлуки между Кришной и вами. О чем вы горюете?" И теперь Ты опять повторяешь те же самые слова". ахус ча те налина-набха падаравиндам йогешвараир хриди вичинтйам агадха-бодхаих самсара-купа-патитоттаранаваламбам гехам джушам апи манасй удийат сада нах ["Гопи сказали: Дорогой Господь, Твой пупок подобен цветку лотоса, Твои лотосные стопы - единственное убежище для тех, кто упал в глубокий колодец материального существования. Твоим стопам поклоняются и медитируют на них великие йоги-мистики и обладающие обширным знанием философы. Мы хотим, чтобы эти лотосные стопы проявились и в наших сердцах, несмотря на то что мы обычные люди, занятые семейными делами" (Бхаг., 10.82.48). ] Гопи очень возмутились и надулись и начали ругать Кришну: "Почему Ты говоришь нам это? Мы не можем согласиться с Твоими представлениями. Мы не йоги. Йоги поклоняются Тебе и медитируют на Тебя. Но даже за тысячи и тысячи жизней они не могут очистить свои сердца - и даже свои умы. Однако мы хотим забыть Тебя навеки. Нам было так хорошо дома с родителями во Врадже, но Ты все перевернул, все разрушил. Мы отдали Тебе всю нашу любовь, всю, без остатка. Мы покинули наших отцов, матерей, мужей, детей - всех, кто у нас был. Наши отношения с Тобой были так глубоки тогда во Врадже, и они остались такими по сей день. Мы хотим забыть Тебя навеки. Если Ты смог забыть нас, весь Свой Вриндаван, Врадж, Говардхан, всех Своих коров, телят, павлинов, оленей, даже Свою маму, которая родила Тебя, - почему мы не можем забыть Тебя? Вот в чем трудность - мы не можем забыть... С самого начала, когда бы мы ни делали что-либо по дому, мы пели: "Говинда Дамодара Мадхавети, Говинда Дамодара Мадхавети..".. "Даже когда мы прибирались дома, подметали, пахтали йогурт – слёзы текли из наших глаз и сердца таяли, стоило нам вспомнить Твои развлечения и начать петь: "Говинда Дамодара Мадхавети, Говинда Дамодара Мадхавети.."., "Радха-рамана Хари бол..". или "Говинда джая джая..".". Гопи всегда плакали и горевали: "О Кришна, где же ты, где же ты?" Мы не можем объяснить, как они вели себя внутренне и внешне. Теперь они говорят: "Мы хотим забыть всё, что связано с тобой, но не можем. Наоборот, воспоминания сами собой приходят к нам. Мы хотим изгнать тебя из наших сердец, но ты помимо нашей воли входишь туда. Йоги хотят, чтобы ты поселился в их сердцах, лишь бы медитировать на одни твои чистые лотосные стопы, но и за тысячи и тысячи лет они не могут достичь этого. Однако мы хотим изгнать тебя". Ты говоришь нам: "Оставьте подобную глубокому колодцу семейную жизнь (самсара-купа)". Ты говоришь нам: "Медитируйте на меня, как это делают йоги". Но где наша семейная жизнь? У нас нет самсара-купы". Гопи забыли свои дома, свои занятия, мужей, отцов, матерей, они забыли о еде, они не могли ни на что смотреть спокойно. Казалось, что они смотрят на что-либо, подобно нам, однако они ничего не видели – перед их глазами стоял только их возлюбленный Кришна, и ничего другого. Вы должны знать, что такое самсара-купа. Мы находимся в колодце семейных привязанностей. Хотя гопи не имели никаких привязанностей, Кришна советует им: "Выбирайтесь из этого колодца и медитируйте на Меня". Эта шлока имеет два значения. Первый - для преданных не очень высокого уровня, для обычных людей. С этой точки зрения, гопи просят Кришну: "Ты - Высшая Абсолютная Личность. О Камала-наяна, Господь, чьи глаза подобны красноватым лепесткам лотоса. Ты необыкновенно милосерден. Мы упали в колодец семейной жизни. Мы хотим помнить твои лотосные стопы, подобно йогам. Мы хотим медитировать на них, пожалуйста, будь добр к нам". Таков внешний смысл. Иногда, когда младший пытается учить старшего, старший может ответить: "Конечно же, я глуп, а ты очень разумен. Я послушаюсь тебя. Пожалуйста, скажи, как я должен вести себя". Как это называется? В своем сердце старший чувствует возмущение, поэтому он говорит с сарказмом. На самом деле он имеет в виду вот что: "Я старше тебя на много лет и умнее тебя. А ты хоть и младше меня, но пытаешься меня учить?" Подобно этому, гопи чувствуют возмущение, поэтому смысл сказанного ими ясен: "О Кришна, не пытайся обмануть нас. Мы знаем тебя с малых лет, и нам известно, что ты большой обманщик. Ты дурачил нас долгое время, однако сейчас мы немного поумнели. Можешь обманывать Лакшми-деви, можешь обманывать своих жен в Двараке - кого угодно, но мы больше не поддадимся на твои уловки". анйеро хридойа - ман, мора мана - бриндабан, 'мане' 'бане' эка кори' джани тахан томар пада-двайа, корахо джоди удойа, тобе томар пурно крипа мани "Пребывая в настроении Шримати Радхарани, Чайтанья Махапрабху сказал: У большинства людей сознание находится в уме, однако, поскольку мой ум неразлучен с Вриндаваном, я считаю, что в моём уме находится Вриндаван. Мой ум - это уже Вриндаван, а ты любишь Вриндаван – так почему бы тебе не поставить туда Свои лотосные стопы? Я надеюсь на твое милосердие". (Чайтанья Чаритамрита, Мадхья, 13.137) Истинный смысл таков: "Мы не хотим выбираться из этого колодца мирской, семейной жизни". Мы знаем, и вы тоже должны знать, что у мирских людей между сердцем и умом существует огромная разница. Сердце всегда полно любви, в то время как ум всегда подсчитывает: "Что будет лучше для меня? Что хорошо? Что плохо? Это лучше, а это не так хорошо". Ум может заниматься этими подсчетами, но сердце никогда не станет разбираться, красивый человек или нет, умный или не очень, достойный или недостойный. Рукмини очень много слышала о милосердии, красоте и остальных качествах Кришны. Поэтому, когда ее подруги, родители и другие родственники хотели выдать ее замуж за Шишупалу, она отказалась. Они говорили ей: "Кришна не царь. Он всего лишь сын землевладельца, и даже это не совсем ясно. У него нет таких достоинств, как у Шишупалы. Шишупала - всем царям царь. Он прекрасен, юн, его тело отсвечивает золотом, он император, а тот какой-то черный, и никаких достоинств у Него нет. Этот Кришна в детстве постоянно обворовывал чужие дома и всегда лгал. Забудь об этом черном парне и выходи за Шишупалу. Послушайся своих отца, мать и брата". На что Рукмини ответила: "Если я отдала свое сердце кому-то, я никогда, никогда не возьму его назад". Без согласия своих отца, матери и брата она отправила к Кришне брахмана с посланием: "Я не хочу выходит замуж за этого шакала. Я отдала свое сердце льву. Разве посмеет шакал в присутствии льва прийти и забрать меня? Так что теперь все зависит от льва. Я безвозвратно отдала себя этому льву - Тебе. Если этому льву не хватит сил и Он не сможет спасти меня от шакала, я выпью яд и умру. Я не достанусь шакалу". Когда Ума, жена Шанкары, была еще не замужем, к ней приходил Нарада и рассказал о славе Шанкары. После этого Шанкара попросил кое-кого: "Сходи, проверь эту девушку". Этот человек пошел к Уме и сказал ей: "Шива - невежественный самозванец, который носит гирлянды из черепов и украшения из змей. Он всегда обнажен, с ног до головы вымазан пеплом от сгоревших трупов, носит четки рудракша, с ним всегда трезубец, и он восседает на быке, подобно безумцу. Почему ты решила стать его женой?" Ее отец также сказал ей: "О моя дорогая дочь, ну подумай хорошенько. Я выдам тебя за кого-нибудь возвышенного и очень красивого, как, например, Вишну. Почему ты выбрала Шанкару?". Она ответила отцу: "Я выйду замуж только за Шанкару, и ни за кого другого, и неважно, развлекается ли он с духами и ведьмами, пьет ли он яд, украшает ли себя змеями и ходит ли голым. Пусть он бездельник, я выбрала его навеки и не хочу отказываться от него. Я выйду за него замуж". Многие приходили к ней с подобными вопросами и предложениями, даже сам Шанкара приходил переодетым, чтобы проверить ее. Для мирских людей, для всех вас, ум и сердце различны, однако эти примеры подтверждают, что сердце никогда не принимает в расчет, красив кто-либо или нет, достиг он чего-то или нет. Если сердце решает любить, то любить навеки. "Анйеро хридойа - ман. Большинству людей ум всегда приносит беспокойства. Он всегда принимает и отвергает одно и то же, и это называется санкалпа-викалпа. Ум постоянно все сравнивает. Но: мора мана - бриндабан. Мой ум един с сердцем. Мой ум - это Вриндаван. Ты говоришь нам: "Медитируйте на меня". А где происходит медитация? Она происходит в уме. Понимание возникает в уме. Но: мора мана - бриндабан. Пусть медитируют другие. Ты говоришь мне: "Ты должна медитировать, и мои лотосные стопы появятся в твоей медитации". Поэтому, если твои лотосные стопы отправятся во Вриндаван, мы будем довольны, и ничто иное не сможет удовлетворить нас". Попытайтесь под руководством гопи сделать ваше сердце и ум единым с Вриндаваном. Неважно, мужчина вы или женщина. Шри Чайтанья Махапрабху говорит, что все мужчины, вообще все дживы - порождение татастха-шакти. Мы - энергия, то есть женская природа, а не пуруша, мужская природа. Попытайтесь осознать это. Если вы глубоко задумаетесь, это понимание придет в ваше сердце, и тогда ваше сердце широко раскроется. Нет необходимости предпринимать что-либо еще. Если Нарада Риши предстает перед гопи, они отдают ему поклон и, возможно, берут пыль с его лотосных стоп. Тогда Нарада Риши ощущает своим сердцем: "Я не должен огорчать их. Это ведь гопи. Кришна - Господь, которому я поклоняюсь, а Кришна поклоняется этим самым гопи. Я не должен беспокоить их". И затем, когда гопи уходят, он берет пыль из под их стоп и натирает ею все тело. Даже Нарада не может стать пылью на стопах гопи. Он молится, чтобы стать ею, но не может: "Я поклоняюсь Всевышнему Господу, чтобы стать пылью на лотосных стопах гопи". Это редчайшая удача, даже для Брахмы. Шри Прабодхананда Сарасвати пишет: "Я всегда храню в своей памяти пыль с лотосных стоп Радхики. Даже Брахма, Нарада, Шука, Шанкара, Бхишма и другие подобные им преданные медитируют на лотосные стопы Кришны, чтобы Его лотосные стопы проявились в их сердце. Однако, что касается служанок гопи, Кришна зовет их: "Идите, идите сюда", но они отвечают: "Нет, не пойдем. Мы знаем, что ты обманщик". И вместо того чтобы следовать Кришне, Кришна следует им". йат кинкаришу бахушах кхалу каку вани нитйам парасйа пурушасйа шикханда маулех тасйах када раса нидхер вришабхану джайас тат кели кунджа бхаванагана марджани сйам (Радха-раса-судха-нидхи, стих 8) Смысл в следующем. Кришна просится войти в кунджу гопи. У входа стоят Рупа Манджари и Рати Манджари. Они недовольны и говорят Кришне: "Ты, обманщик, а ну сейчас же возвращайся откуда пришел! Джахи, джахи Мадхава! Иди назад. Ты не можешь войти и встретиться со Шримати Радхикой. Она рассержена на тебя и сказал нам: "Этот обманщик может прийти в каком-нибудь другом образе, например как Субала-сакха, и все же это он. Не пускайте даже чёрного шмеля". Так что мы не хотим тут видеть ничего чёрного. А ну-ка, сотри у себя с глаз этот чёрный каджал. Сотрёшь - тогда, может быть, пустим". Кришна склоняет свою голову к лотосным стопам гопи, таких, как Рупа Манджари, и молит их: "Пожалуйста, позвольте мне войти туда. Хоть на миг". Но они отвечают: "Не дождешься. Уходи". Как возвышенно положение Радхики! Я хочу быть метлой - даже не метлой, а прутиком в метле, которой подметают кунджу Радхики. Насколько велика слава Радхики! И теперь, на Курукшетре, гопи говорят Кришне: "Знай, Кришна, обманщик, что наш ум един с сердцем. Считай наши сердца Вриндаваном. Тахан томар пада-двайа, корахо джоди удойа, тобе томар пурно крипа мани. Если ты отправишься во Вриндаван с нами, мы сможем там встретиться. Только не забудь свою флейту и павлинье перо. Изменись, пожалуйста. Ты ведь сын Нанды и Яшоды Ма. Будь Гопи-кантой, Радха-кантой, и тогда ты сможешь войти во Вриндаван. А иначе ничего не выйдет, мы не позволим". прана-натха, шуна мора сатйа-нибедон браджа - амара садон, тахан томаро сангом на паиле на рохе джибон (Чайтанья Чаритамрита, Мадхья, 13.138) "О мой Прананатха, моя жизнь, моя душа! Врадж - всё для меня. О Прананатха, воистину, Врадж - наш дом. Если ты не пойдешь с нами во Вриндаван, чтобы мы могли встретиться там, мы не сможем дальше жить. Мы тут же умрем. Когда рыбу вынимают из воды, она некоторое время мечется, а потом умирает. Но наше положение еще хуже. Рыба немного может жить без воды, однако мы умрем сразу". Гаурапремананде!
  2. Радха и Кришна - это две формы ОДНОЙ СВАРУПЫ. Когда вся любовь, существующая в мире, проявляет себя в олицетворенной форме, она предстаёт как Радха. Какова высшая цель практики бхакти? - Кришна-према, любовь к Кришне. Высшим проявлением этой любви является Радха. Таким образом, Радха - это та, кто связывает все живые существа с Кришной. Когда один атом любви Радхи к Кришне входит в наше сердце, это называется шРАДХА. Увидеть Кришну глазами Радхи, это и есть высший плод бхакти. Свами Прабхупада в "Нектаре преданности" дал прекрасное определение бхакти (стр. 45), написав, что бхакти - это следование настроениям Радхарани. Радхарани - это женская ипостась Бога. Но её особенность в том, что только через неё, её настроение, её отношение к Кришне, служение ей, мы можем приблизиться к той особой форме Кришны, которую не могут увидеть даже многие враджаваси, такие, как мальчики-пастушки, родители и старшие родственники Кришны и многие др. В "Манах-шикше" Рагхунатха дас Госвами подчеркнул, что наша цель не служение отдельно Радхе или Кришне, наша цель - служение Радхе и Кришне во Врадже с любовью. Наша любовь направлена на Божественную Чету, мы не разъединяем, а объединяем Их. Шастры чаще и больше говорят о Кришне, умалчивая положение и роль Шри Радхи в его играх. Ведь она - его тайная любовь. Само сочетание имён "Радха и Кришна" мы не услышим во Врадже. Там Радха - жена Абхиманью. И никто не обсуждает её отношения с Кришной. Поэтому надо учиться, понимая, кем Радха является для Кришны и для нас, не обсуждать их отношения публично и открыто, но только в узком кругу своих друзей и единомышленников, делая это с глубоким уважением к Божественной Чете.
  3. Очень интересно, какое объяснение дает Санатана Госвами того факта, что Радхика исполнила роль Кришны в Випарите раса-лиле, если ее не было среди гопи, когда те пели Праная-гиту?
  4. Радха подстраивает встречи манджари с Кришной для чего? Для чего она их посылает к нему? Хочется понять настроение манджари и настроение Радхарани в том момент когда она посылает их встречаться с Кришной. И зачем посылает?
  5. Говорят, что Радхарани лучше всех готовит. Она может взять кусочек земли, помять его в руке - и получится восхитительное лакомство, нектарнее которого не было в мироздании! И что бы Она не готовила - вкус блюда получается все время новый. Расскажите, пожалуйста, что готовит Радха для Кришны, как Она это делает, и почему Кришна иногда говорит, что это невкусно, расстраивая Ее. Она ведь старалась... И почему встречая на пути Кришну, который хочеть взять с гопи налог йогуртом и молоком, Радика говорит: "Дай пройти.. А то я сейчас пойду и расскажу всё твоей маме и тебе достанется.". Непонятно мне, как от такой сильной любви не броситься в объятья, а препираться? Или говорить, что невкусно, когда на самом деле вкуснее не бывает. Я бы обиделся..
  6. Шримати Радхике всегда четырнадцать лет и два с полови­ной месяца. От нее исходит яркое сияние цветущей юности. Радха знает высший толк во всех шестидесяти четырех искус­ствах. Ее трансцендентный облик подобен океану нектара. Осле­пительный цвет тела Радхи напоминает расплавленное золото или застывшую молнию. Радха носит прекрасные синие одежды. Ее украшает жемчужное ожерелье, цветочная гирлянда и множество красочных благоухающих цветов. Изящное тело Шри Радхи умащено драгоценными душистыми маслами и притираниями. Заплетенные в опрятную длинную косу вьющиеся черные волосы делают Гандхарвику поистине великолепной. Сияющий лоб Радхи отмечен красным синдуром и обрамлен чудесными локонами. Завораживающие лотосы синих глаз Шри Радхи, подведенных кадджалом, покоряют сердце каждого в трех мирах. Hoc Радхики своим очарованием затмевает красоту сезамового цветка, а кончик Ее носа увенчивает оправленная в золото жемчужина. Пышные драгоценные серьги свисают с прелестных ушей Кишори. Ее сочные губы живописнее целого пруда красных лотосов. Блестящие белые зубы Шримати подобны двум рядам жемчужин, а Ее язык невообразимо прекрасен. Лицо Радхи всегда озарено обаятельной улыбкой, которая исполнена кришна-премы, и эта улыбка ослепительнее миллионов лун. Элегантный, совершенный по форме подбородок Радхики, с капелькой мускуса на нем, напоминает золотой цветок лотоса, на который уселся шмель. Сраженный этим обворожительным зрелищем, в глубоком смущении, Камадева теряет присутствие духа. Дивное изящество и соразмерность рук Радхики, подобных стеблям лотоса и украшенных выше локтя и на запястьях сапфирными и другими драгоценными браслетами, не оставляют богу любви ни единой надежды на успех. Нежные кисти рук Кишори напоминают два красных цветка лотоса, освещенных лунам - Ее сияющими ногтями. Необыкновенную привлекательность пальцев Радхи дополняют драгоценные кольца. Каждая часть Ее тела исполнена несравненного очарования. Вокруг шеи Шри Радхи мерцают жемчужные нити. Ее шея, спина и бедра пленительно великолепны. Прекрасные пышные груди Радхики упруги и слегка приподняты. Они похожи на роскошные кувшины, скрытые под усыпанным драгоценными камнями канчули и жемчужным ожерельем. Прелестный глубокий пупок, наполненный сладчайшим нектаром, и тонкая талия Радхики завораживают все три мира. От осиной талии, опоясанной лианой трех красивых складок и лентой со звонкими колокольчиками, расходятся привлекательные покатые бедра. Более величественные, чем пара банановых деревьев, стройные бедра Радхики пленяют сердце Камадевы. Округлые колени Шри Радхи как два сосуда с нектаром любовных забав. Изящные стопы Радхи украшены драгоценными колокольчи­ками, а пальцы на ногах - изысканными кольцами, которых не сыскать даже в сокровищнице Варуны» («Радха-Кришна-ганнодеша-дипика»). Цветочные украшения Шримати Радхики Радхарани носит на Своем трансцендентном теле двенадцать видов украшений, среди которых: корона, серьги, пояс, ножные колокольчики, кольца на пальцах рук и ног, браслеты и драгоценные ожерелья, подобные скоплению звезд. Все они сделаны из чистого золота и сияют, словно солнце. Кроме того, Радха носит медальон с вложенным в него изображением Шри Кришны и кольцо с печаткой, где выгравировано слово «Радха». Кроме того, Радха украшает Себя вставленным в золотое ожерелье большим синим сапфиром шанкхачуда-широмани, который прежде венчал шлем Шанкхачуды. Звон ножных колокольчиков Шримати нарушает душевное равновесие Кришны. Помимо украшений из золота и драгоценных камней, Радха носит разнообразные цветочные короны, ожерелья, пояса, серьги, браслеты на запястьях, выше локтя и на лодыжках, а также блузки. Радха научила Лалиту-сакхи как плести все это из цветов. Радха любит такие природные украшения больше, чем сделанне из золота и драгоценных камней. Любимая корона Шримати Радхики сплетена из цветов и бутонов, размещенных пятью группами по расцветкам. Подобным же образом гопи умеют делать и пять видов сережек, настолько искусно располагая цветы, что сережки получаются похожими на павлиньи перья, лотос, акулу и полумесяц» («Радха-Кришпа-ганоддеша-дипика»). «Шри Кришна восхваляет Радхарани: Моя дорогая Радха! Твои локоны, Твои продолговатые неугомонные глаза, упругие груди, тонкая талия, Твоя стыдливо наклоненная голова, Твои ногти, сверкающие, словно драгоценные камни, и подобные лианам руки - все они изысканно прекрасны. Ликующее торжество твоей красоты заставляет трепетать от трансцендентного блаженства три мира» («Удджвала-ниламани»). «Красота только что распустившихся цветков синего лотоса теряется рядом с красотой глаз Радхики, а лицо Ее великолепнее целого пруда золотых лотосов. Тело Радхики сверкает настолько ярко, что золоту не сравниться с ним. Так расцветает во Вриндаване удивительная, непревзойденная красота Шримати Радхарани («Видагдха-мадхава»). «О луноликая! О Богиня с глазами лани, очаровательным носом, красноватыми губами и нежной улыбкой! О Верховная Лакшми, Твое тело сверкает, Твои руки подобны лианам, гладкая шея - морской раковине, а бедра - стволам банановых деревьев. Яркое сияние ногтей на пальцах Твоих лотосных ног распространяется повсюду! О Радхе, когда же я смогу поклоняться Тебе?» («Радха-раса-судха-нидхи»)
  7. Нашел в Вики такую статью: Собственно, я недавно читал высказывание Абхинанды прабху о том, что Кришна видит только Радху, а Радха расширяет его кругозор, проявляя остальных гопи. Отсюда становится понятным и поведение Кришны, когда Он постоянно выбирает Радху как самую лучшую. И во время танца раса, и в случае с Рукмини и Сатьябхамой. Вот мне интересно, каково Чандравали постоянно, из лилы в лилу ощущать себя второй? В конце концов, если подходить с точки зрения таттвы, а не лилы, она ведь тоже проявление Радхи. Еще есть такой вопрос: Вообще, кроме Радхи, кто-нибудь любит Кришну для Его блага, а не для своего?
  8. Однажды гопи (девушки-пастушки) - спутницы Кришны, были очень расстроены из-за того, что Он должен был уезжать в Матхуру. На берегу Ямуны они выдумывали как заставить Кришну остаться с ними. И тогда решили спросить Радхарани - главную гопи. - Кришна уезжает в Матхуру. Останови его! Он послушает тебя. - просили девушки. На что Радха отвечала: - Как я могу остановит Его? Я просто его преданная. Все что я знаю, это то, что Им нужно делиться. Но разве я не делилась Им с вами? Он не принадлежит только мне, я не могу его удержать. Он принадлежит миру. И пусть Он едет туда. Он подобен богатству... ... Которое увеличивается если его раздают. Деревья становятся еще зеланее в разлуке с солнцем. - Почему ты говоришь, что не остановишь его? - не унимались девушки. Нелепо останавливать текущую реку! Плачь о ее уходе, но не останавливай. Если горшок с водой считает, что он прячет в себе луну, а это всего лишь ее отражение, то в этом виновата не луна, а горшок. Луна просто распространяет свой свет. Зачем пытаться присвоить то, что принадлежит каждому? А разлука является частью жизни. Отъезд Кришны сделает нас богаче. Довольствуйтесь этим.
  9. Скажите пожалуйста, что имеется ввиду, когда говорится, что Радхика - гуру Кришны?
  10. Радхарани – любимая гопи Кришны во Вриндаване, зато Рукмини – главная жена в Двараке. Есть ли какая-то в этом логика?
  11. Настоящее издание песен Видьяпати основано на так называемой «Непальской рукописи», которая была обнаружена в Непальской королевской библиотеке и издана в Бенаресе в 1954 году. Рукопись выгодно отличается от всех прочих своей древностью: написанная старым майтхильским алфавитом, она, по мнению ученых, относится к XVI веку. И если по другим сборникам песнопений поэта ведутся дискуссии об авторской принадлежности, то песни «Непальской рукописи» признаются, бесспорно, принадлежащими Видьяпати и выдержали в Индии уже несколько изданий. Эту рукопись не могла постичь судьба ни песен Видьяпати, бытовавших в народной среде, ни тех песен, что были восприняты и трансформированы бенгальской вишнуитской средой. Таким образом, для перевода на русский язык избран наиболее достоверный сборник. Все поражает в Видьяпати, – и его творчество и его судьба; сам он будто соткан из разительных противоречий. Придворный певец, он стал народным кумиром. Народ Индии понял и принял его, веками поет его песни. Выходец из старинного аристократического брахманского рода, Видьяпати не страшился ломать косные и консервативные рамки древних традиций, словно бы забыв о том, что долг брахманов свято поддерживать каноны старины. Он слагал своей поэзией торжественный гимн во славу человека, пел радости земной жизни, и он же, лишившись поддержки своих земных покровителей, молитвенно склонялся к ногам богов, прося у них защиты и приюта. В песнях Видьяпати нетрудно обнаружить влияние классической традиции: частое присутствие в них бога любви Камадэвы с луком и цветочными стрелами в руках; описание высоких достоинств и волнующих прелестей героини; последовательное развитие любовного сюжета от первой неожиданной встречи Радхи и Кришны, романтики тайных свиданий и ночей любви до первых размолвок, ссор, томительной разлуки, новых встреч и окончательного разрыва. Все это встречалось уже в памятниках древнеиндийской литературы, в трактатах о любви («Кама-сутра» Ватсьяяны и другие). Классическая традиция обусловила и непременное присутствие в песнях верной подруги или наперсницы Радхи. Ее роль – роль постоянной посланницы: она извещает Кришну, как томится любовью к нему Радха, рассказывает ему, как прелестна пастушка, договаривается о месте и часе тайного свидания, неоднократно соединяет влюбленных, старается примирить их после размолвок. Радха в песнях Видьяпати, как правило, юна, наивна, неловка в проявлении своих чувств. Наперсница старше ее по возрасту, более опытна. Она опекает Радху, дает наставления, как привлечь к себе внимание Кришны, очаровать любимого.
  12. Однажды Радхарани вошла в ман, очень рассердилась на Кришну, и она уединилась в одном маленьком доме на горе. Радхарани попросила своих близких подруг, манджари, никого не подпускать к дому, особенно если это будет Кришна. Манджари заняли круговую оборону, они встали на каждой ступеньке лестницы, и все они поклялись не пропускать никого. Для Кришны это был удар. Он не может жить, не видя Радхарани. Что делать? Кришна пришёл к Вишакхе, близкой подруге Радхарани, и стал умолять её о помощи. Вишакха сказала ему: "Хорошо. Я помогу тебе. Если ты действительно хочешь увидеть Радхарани, то сделай так, как я тебе скажу". Кришна был готов на всё. Вишакха переодела Кришну в женское платье, сделала ему женскую прическу, надела на него женские украшения, нанесла на его лицо косметику. Затем она сказала: "А сейчас я дам тебе особую МАНТРУ, с помощью которой ты сможешь увидеть Радхарани. Ты должен повторять эту мантру до тех пор, пока не увидишь Радху. Не произноси никаких других слов до этого момента. Кто бы о чём тебя ни спросил, в ответ ты должен либо молчать, либо произносить эту мантру и ничего другого!". "Я сделаю всё, как ты велишь. Ты мой гуру! Вишакха сказала: Эта мантра звучит так: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" Повтори за мной!" Кришна в сильном волнении повторил: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" Вишакха покачала головой: "Я не слышу в твоих словах любви! Вложи в эти слова всю свою любовь к Радхе!" Со слезами на глазах Кришна вновь и вновь повторял: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" Кришна был на грани обморока и, в конце концов, Вишакха благословила его: "Всё, иди! Да поможет тебе Бог!". Кришна пришел к горе и подошел к первой ступени лестницы, ведущей на вершину горы. На лестнице стояла манджари грозного вида. "Кто ты такая?"- спросила она у Кришны. "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" ответил Кришна нежным, молящим голосом. - "Как тебя зовут?" - "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" - "Откуда ты? Как называется твоя деревня? Кто твои родители?" - "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" ... Кришна попытался встать на ступеньку, но манджари столкнула его вниз.. - "Что тебе нужно? Зачем тебе становиться манджари?" - "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" отчаянно повторял Кришна. - "Ты не ответила ни на один мой вопрос. Я не пропущу тебя!" Встав на колени, Кришна взглядом умолял её пропустить и повторял: - "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" Прошло много времени, и сердце строгой манджари растаяло, она позволила Кришне подняться на её ступеньку. На следующей ступеньке Кришну ожидала другая манджари. Она с подозрением осмотрела Кришну. "Откуда мне знать, не шпионка ли ты соперниц моей Свамини? Докажи, что ты не шпионка!"- сказала она. В ответ Кришна со всей нежностью, на какую был способен, повторял: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!". В конце концов, вторая манджари позвола Кришне встать на её ступеньку. Третья манджари решительно сказала: "Я не пропущу тебя, не надейся! Возможно, ты Кришна. Я знаю, что Кришна умеет изменять свою внешность, и так он обманывает всех. Своими проделками он расстраивает мою Свамини, Шримати Радхарани..". Кришна смотрел на вершину горы и, сложив ладони, повторял только одно: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" "Я хочу стать манджариШримати Радхарани!" Прошел целый день, и вот Кришна достиг последней ступени.. В этот момент открылась дверь, и выглянувшая Радхарани строго спросила: "Девушка, кто ты? И почему мои подруги, манджари, пропустили тебя?" Но Кришна, расплывшись в счатливой улыбке, мог произнести только одно: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" Радхарани улыбнулась в ответ и спросила: "Почему ты повторяешь одно и то же? Может, ты сошла с ума? Ты меня слышишь?" В ответ Кришна вновь повторил: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" "Ладно, войди в дом и покажи мне, что ты умеешь делать",- мягко сказала Радха. Кришна припал к стопам Радхарани и нежно прикоснулся к ним своими ладонями. От прикосновения этой очаровательной девушки Радхарани вся затрепетала. "Кришна, любовь моя!" - чуть слышно прошептала она. В ответ Кришна произнёс: "Я хочу стать твоей манджари! О, Радха!"
  13. Однажды Шри Кришна постучал в двери Шримати Радхарани, и в этот момент между ними произошел следующий разговор. Радхарани: Кто там? Кришна: Я – Хари. Так как слово Хари на санскрите также означает лев, Она ответила: Здесь нет подходящих тебе в добычу животных, чтобы охотиться, так почему же ты пришел? Кришна: Я – Мадхава, разве ты не узнаешь меня? "Другое значение слова Мадхава, одного из имен Кришны, - весеннее время года, поэтому Радхарани ответила: Сейчас не время для весны. Кришна: Я – Джанардана, ты должна меня узнать! Слово Джанардана содержит в себе много значений, два из которых полностью противоположны друг другу. Оно одновременно означает и того, кто приносит несчастья, и того, кто уничтожает зло. Разумеется, Радхарани нарочно выбрала первое значение: Такие люди как ты должны оставаться в лесу, где нет никому из людей приносить несчастья. Кришна: Открой же дверь, юная Леди, я – Мадхусудана. Слово Мадхусудана имеет два значения – убийца демона по имени Мадху, и так же называют пчелу, которая пьет мед (мадху) из множества разных цветов. Поэтому Радха сказала: О, теперь я поняла, ты – двирепха. Двирепха означает и пчелу, и также внекастового. Так Радхарани намекнула, что из-за того, что Кришна, дрожа от страсти, устремляется к разным другим гопи, как пчела к разным цветам, ему запрещен вход в ее дом. В этой шутливой словесной перепалке Кришна представился разными именами, значение которых Радхарани интерпретировала совсем иначе, чем он подразумевал. Многие из этих имен встречаются в священной беседе между Кришной и Арджуной (в Бхагавад-гите), в контексте которой подразумевали еще другие их значения. В Бхагавад-гите есть сорок различных имен, которые использовал Арджуна, обращаясь к Шри Кришне. Каждое из этих имен является важным ключевым словом, которое описывает какой-либо отличительный признак или качество Бога и отражается в виде внутреннего, философского отголоска, подводя к осознанию глубокого значения этого диалога. Различные эпитеты, с которыми Арджуна обращался к Кришне, используются не ради разнообразия, а имеют глубокий смысл в связи с контекстом. Это одна из выдающихся особенностей, которая делает изучение Гиты более приятным занятием, чем просто исследование сухого философского трактата. Бхагавад-гита состоит из диалога между Арджуной и Кришной, в начале которого Арджуна молил устранить раздирающие его душевные страдания, и можно отследить постепенные изменения позиции Арджуны по мере того как Кришна помогал ему освободиться от горя, что отражается в манере и тоне его обращения. Например, первое обращение к Кришне в этом тексте, по сути ничто иное как приказ, отданный воином своему возничему. Арджуна сказал: "О Ачьюта, помести мою колесницу посередине между двумя армиями." (Бхагавад-гита, 1.21) Здесь Арджуна зовет Кришну Ачьюта, что означает Тот, кто никогда не падает со своего положения. Это подразумевает, что Кришна, даже несмотря на то, что Он является Верховным Господом, из своей любви и привязанности к своему преданному Арджуне, снизошел до положения его возничего. Однако, это никоим образом не компрометирует Его верховное положение. Это подобно тому, как верховный судья исполняет свои обязанности в суде, а возвращаясь домой, играет со своим маленьким внуком и подчиняется его приказам. В действительности такова природа в высшей степени сострадательного Кришны – брать на себя любую работу для своих преданных. Когда Юдхиштхира, старший брат Арджуны, совершал великое жертвоприношение Раджасуя, каждый член семьи взял на себя ответственность за выполнение какой-либо задачи в этом мероприятии. И какое же дело выбрал для себя Кришна? Великий Господь взял на себя обязанность омывать стопы каждого гостя, который приходил на ягью. Юдхиштхира сказал в Бхагавата Пуране: "Точно как сияние солнца не увеличивается и не уменьшается от того, что оно поднимается или опускается по небу над землей, точно так же Твои действия никоим образом не возвеличивают и не уменьшают Твою славу." (Шримад Бхагаватам, 10.74.4) Подчиняясь приказам Арджуны, Кришна привез и поставил колесницу посреди двух армий. Все мы знаем, что случилось дальше. Увидев своих близких и дорогих людей, стоящих во всеоружии, готовых сражаться против него, готовые заплатить своими жизнями, Арджуну затопили нахлынувшие чувства, которые привели его к эмоциональному опустошению, и его сердцебыло охвачено внезапной слабостью и, как никогда раньше, глубоко погрузилось в пучину замешательства. С дрожащими руками, Арджуна сказал: "О Мадхусудана, я не хочу убивать своих родственников, даже если они убьют меня." (Бхагавад-гита, 1.35) "Эпитет Мадхусудана означает убийца демона по имени Мадху. Оно связано с уничтожением Господом этого злодея перед самым началом творения этого мира. Слово мадху означает мед, а демон Мадху символизирует собой привязанность (рага) к этому миру, который нам кажется сладким. Таким образом, Арджуна напомнил Кришне, что в точности, как Он убил демона привязанности до самого творения, подобным образом Он должен поступить и в данной ситуации. Затем Арджуна спрашивает: "О Мадхава, как мы можем быть счастливыми, убивая своих собственных родственников?" (Бхагавад-гита, 1.36) "Ма означает Богиню Лакшми, и дхав означает муж. Так сбитый с толку, ошеломленный Арджуна хотел обратить внимание, что, так как Кришна является Господином Богини удачи, он должен указать путь спасения рода Арджуны от надвигающейся беды. В ходе рассказа Кришна разъясняет Арджуне, что единственный путь обрести мир – это самообладание и обуздание ума; Он позже сказал: "Ум постоянно пребывает в беспокойстве, он упрям и очень силен. Покорить его, о Кришна, намного труднее, чем контролировать ветер." (Бхагавад-гита, 6.34) "В действительности, в индийской философии достаточно ясно выражен вопрос о том, насколько трудно контролировать ум. Однако, человеку не обязательно нужно делать это, поскольку существует намного более легкий путь спасения. Так как ум не является независимым, а, подобно проститутке, устремляется к любому объекту, который удовлетворяет его прихоти, решение заключается в том, чтобы поженить ее с одним божественным мужем. В самом деле, Кришна абсолютно всепривлекающий, и как магнит притягивает железную стружку к себе, так и Он тоже естественным образом притягивает своих преданных. Первая буква в Его имени является символом удержания преданных в своей власти, из-за крючкообразной формы ее нижней половины. Так Арджуна, показывая в этом стихе положение каждого из нас, признает, что он не способен направить свой неугомонный ум к стопам Кришны, и вместо этого умоляет Кришну сделать это. Кришна постепенно выстраивает свое рассуждение, начав со смелых призывов и постепенно подводя беседу к более отвлечённым и сложным идеям. Тем не менее, всегда присутствует акцент на сотрудничество между человеком и божеством. Так, Кришна говорит: "Те, кто, стремясь освободиться от старости и смерти, принимает прибежище во Мне, постигли Высшую Реальность (Брахман)." (Бхагавад-гита, 6.34) Затем Арджуна спросил: "Пурушоттама, что есть Высшая Реальность?" (Бхагавад-гита, 8.1) "Пурушоттама" означает Величайший Человек; очевидно, Он единственный, кто может даровать знание Высшей Реальности. Затем Господь учит Арджуну, что Высшая Реальность есть ничто иное, как Он сам, который пронизывает все стороны проявленного существования. Это побудило Арджуну сказать следующее: "О Кешава, я полностью верю, что что бы Ты ни говорил, это истина. Ни боги, ни демоны, О Бхагаван, не могут понять Тебя." (Бхагавад-гита, 10.14) Здесь используются два варианта обращения к Кришне: Кешава и Бхагаван, каждое из которых наполнено духовной и контекстуальной значимостью. Согласно комментариям Шри Шанкарачарьи к Вишну Саха[Вырезано]аме, слово Кешава состоит из следующих частей: "К" - означает Брахма. "А" - значит Господь Вишну. "Иш" - Господь Шива. "Ва" означает форма (вапу на санскрите). Следовательно, называя Кришну Кешавой, Арджуна выражает свое осознание того факта, что одна Высшая Реальность принимает формы трех главных богов и, как следствие, всего мироздания. Эпитет Бхагаван тоже указывает на высочайшее положение Кришны, так как термин Бхагаван означает Тот, кто обладает шестью видами достояний (шад-айшварья), а именно: 1. абсолютное процветание; 2. дхарма; 3. яша (слава); 4. шри (красота); 5. джнана (знание); 6. вайрагья (отрешенность); В следующем стихе Арджуна называет Кришну по крайней мере пятью именами, выражая свое благоговение: "О величайший из людей (пурушоттама), источник всех живых существ (Бхута-бхаван), господин всех живых существ (бхутеш), Бог богов (дева-дева) и повелитель мира (джагатпати)." (Бхагавад-гита, 10.15) Однако, Арджуна не удовлетворен отвлеченными объяснениями Кришны, и просит Его раскрывать суть Его учения в доступных для понимания примерах: "О Джанардана, моя жажда к твоим подобным нектару речам не угасла. Поэтому, будь милостив, опиши свои качества более подробно." (Бхагавад-гита, 10.18) Имя Джанардана состоит из двух частей – джана, что значит пелена невежества (авидья), и ардана, что означает того, кто избавляет от нее. Затем Кришна продолжает подробно объяснять, приводя примеры из физического мира, что все проявленное существование есть ничто иное как Его проявление. Из этого состоит основная часть одиннадцатой главы Бхагавад-гиты. В следующей главе Арджуна просит Кришну показать ему Его Вселенскую форму, охватывающую и включающую в себя весь мир (Вишва-рупа), после лицезрения которой Арджуна сказал: "О Господь вселенной (Вишвешвара), О Вселенская форма (Вишва-рупа), я не вижу в Тебе ни начала, ни конца." (Бхагавад-гита, 11.16) Затем, с огромным благоговением, он называет Кришну именем Вишну, что означает всепроникающий: "О Вишну, пронизывающий все, со своими зияющими ртами и пылающими глазами, ты касаешься неба." (Бхагавад-гита, 11.24) Небо символизирует высшую точку, которой может достичь человеческий взгляд, и с потрясенными до предела чувствами, Арджуна испытывает ужас и просит Кришну вернуть свою обычную умиротворяющую форму. Теперь, наконец, осознав подлинную природу Кришны, Арджуна называет Его Хришикеша, что означает повелитель чувств. "О Повелитель чувств, весь мир с восхищением слушает о твоей славе." (Бхагавад-гита, 11.36) Кришна как Хришикеша – повелитель чувств, который теперь управляет вожжами чувств Арджуны, в отличие от того, как это было в первое мгновение вначале, когда Арджуна приказал Кришне привести колесницу посреди двух армий. Теперь Арджуна приносит извинения за то что обращался с Кришной фамильярно как с другом, вместо того чтобы чтить в Нем Бога, кем Он на самом деле и был: "За фамильярные обращения к Тебе, такие как Кришна, Ядава, о приятель (сакха), и за отношение к Тебе просто как к другу, не зная о Твоем величии, о Ачьюта, о Неизмеримый, я прошу у Тебя прощения." (Бхагавад-гита, 11.41-42) Арджуна был очень привязан к имени Кришна, он называл его не менее девяти раз в Гите, больше, чем все остальные. Имя Ядава указывает на то, что Кришна принадлежит к роду Ядав, и Кришна с Арджуной были связаны родственными узами как двоюродные братья. Таким образом Арджуна уверяет Кришну, что-только из-за того, что они были братьями, он позволил себе вольность так обращаться к Нему. Тем не менее, неизмеримое (апрамея) величие Кришны дает Арджуне убежденность в том, что его вольности в адрес Кришны никоим образом не умаляют Его положение, так как Он – Ачьюта, Тот, кто никогда не падает со своего положения, непогрешимый, безупречный. Это имя также наводит на мысль, что, если Бог обладает неизменной природой, то Его привязанность к Арджуне не может уменьшиться или возрасти из-за нанесенных Ему оскорблений (кем угодно). Заключение Безымянный имеет тысячи имен, и эти имена помогают постичь не имеющего имени. Поскольку формы Божественного безграничны и непостижимы, существуют их доступные восприятию атрибуты, отличительные черты, особые качества, красота, деяния и их имена, которые символизируют их. Все предметы, все люди, все явления опознаваемые с помощью имен, в действительности являются проявлением Высшей Реальности. Целью медитации на формы, имена и лилы Бога является избавление от наваждения двойственного мира имен и форм. Среди имен и форм первое даже выше и тоньше, чем второе. В то время как форма имеет физические черты феноменального мира, имя несет в себе психические свойства, что делает имя намного более могущественным инструментом для медитации.
  14. Из "Ананда-вриндавана-чампу" Кави Карнапура Во Врадже праздник Холи начинается с васанта-панчами и продолжается вплоть до пхалгуна-пурнимы (Гаура Пурнимы). В течение этого времени Нанда Махараджа дал Кришне и Балараме отдохнуть от пастьбы и поиграть с красками и водой, обрызгивая ими враджаваси. В день васанта-панчами Шримати Радхарани и Ее сакхи подверглись нападению со стороны гопов. Те осыпали их разноцветными порошками по пути в Нандишвару, куда гопи направлялись поутру, чтобы готовить для Кришны. За завесой абхира и гулала (виды цветных порошков), поднявшихся в воздух во время этого сражения, Шри Кришна тайком обнял и поцеловал Шримати Радхарани, но Лалита оторвала Ее от Него и вплоть до самого Нандишвара тщательно охраняла. В Нандишваре они спокойно занялись исполнением своих ежедневных обязанностей – приготовлением завтрака для Кришны. Через несколько дней Паурнамаси объявила: "Завтра магхи-пурнима (полнолуние Магхи), и мужья всех гопи, которые позволят женам поклоняться Васанта Мадане (богу весенней любви, который на самом деле – Кришна), под деревом ашока в этот день, обретут богатство и много коров!" Услышав это, старшие гопи отправили своих невесток проводить пуджу. В день полнолуния Шримати Радхарани, одетая в малиновое сари, ожидала Кришну в Мадхави-мандапе под предлогом проведения пуджи Васанта Мадане. Вриндадеви сказала Ей: "О Радха, пришла Матанга-деви, богиня-киннари! Она – учительница пения, а все ее помощницы искусны в игре на вине. Послушай только, как они играют и поют!" Пока Шримати Радхарани слушала концерт этих ангелов, Шри Кришна появился на сцене с флейтой в левой руке и шариком киновари в правой. Его окружали близкие друзья, такие как Субала, который громко пел. Глаза Кришны вращались будто бы в опьянении. Друзья предлагали Ему золотистые листья бетеля, который Он с радостью принимал, растягивая алые губы в улыбке. Красный порошок рассыпался там и сям; казалось, будто он падал на Него с неба. Его тилака, волосы и веки были чарующего цвета и благоухали. Ветер двигал беспокойные, подобные рукам побеги виноградных лоз. Глаза виноградных лоз устремлялись к Хари и как бы говорили Ему: "Нет! Нет!" Другая виноградная лоза широко улыбалась Кришне своими цветами, как бы приглашая Его: "Сюда! Сюда!" Мадхумангала сказал: "О Кришна! Я слышу только лишь наше пение, или же звуки какого-то другого праздника, бросающего нам вызов?" Кришна сказал: "О обитель сияния! Должно быть, это чей-то праздник! Пойдем и посмотрим, откуда доносятся эти песни и музыка!" Мадхумангала отправился туда и увидел поющих гопи. Он сказал: "Лалита, бесстыдница! Почему ты гордишься тем, что наносишь такое серьезное оскорбление? Мы, пастушки, не сорвали ни одного цветка в саду мадхави, потому что наш друг Кришна хотел играть в весенние игры в другом месте. Ты же нагло оборвала все цветы! Известны ли тебе гордые, змееподобные руки моего друга? Пойди и узнай их сейчас! Я иду сказать Ему об этом!" Мадхумангала вернулся к Кришне и сказал: "О друг! Сейчас Твои весенние игры увенчаются успехом. Васанта Лакшми (богиня весны) лично явилась со своими спутницами, играющими на флейтах, винах, мридангах, караталах и других музыкальных инструментах, в искусстве не имеющими себе равных во всех трех мирах! Они поют прекраснее, чем райские певцы, что уж говорить обо всех остальных! Праздничных атрибутов там больше, чем где бы то ни было в творении Брахмы. Даже больше, чем на Твоем собственном празднике, хотя Ты – царевич Враджи!" Пастушки возразили: "О Бату (Мадхумангала, мальчик-брахман)! Не пристало тебе восхвалять вражеский лагерь! Ты должен славить свой собственный! Будь же беспристрастным!" Мадхумангала воскликнул: "Мадху Мангала (благоприятный виноград или весна) опьянил каждого одним своим присутствием!" Кришна сказал: "Прекрасно, друг Мой. Пойди и узнай, как будут вести себя гопи дальше, а потом возвращайся". Мадхумангала с удовольствием вернулся к гопи и высокомерно бросил Лалите: "Беспардонная Лалита! Лотосоокий Кришна приказывает убираться отсюда! И не воруй наши цветы мадхави, иначе будешь оштрафована!" Лалита сказала: "Бесстыжий, лживый мальчишка-брахман! Почему ты сам себя лишаешь касты, болтая, словно пьяница? Сегодня безупречные гопи Враджи собрались на берегу Ямуны под красным ашоковым деревом, чтобы провести пуджу Васанта Мадане. Среди них – драгоценная героиня Шримати Радхарани, чье сердце преисполнено дружелюбия, которая искусна во всех делах и украшена всеми благими качествами. Хотя у Нее много ревностных служанок, Она, чтя традиции Своей семьи, радует нас лично. Что за бред ты несешь?" Мадхумангала воскликнул: "Лалита! Кто, кроме Кришны, попирает гордость Купидона? Он не только сводит с ума каждого желанием, но и Сам опьянен Самим Собой! Как ты можешь поклоняться мирскому Купидону и пренебрегать Купидоном трансцендентным? Я думаю, тебе следует изменить свое умонастроение! Слушай, я окажу тебе милость. Я могу стать жрецом на твоей пудже Мадане! Пойдем со мной, и ты увидишь Его!" Шримати Радхарани сказала: "О Лалита! Этот самый опытный из брахманов достоин поклонения. Скажи Чандравали и Чаручандре, чтобы они поклонялись ему со всем тщанием". Обе гопи пришли и начали умащать Мадхумангалу ароматными притираниями и обливать разноцветной водой, придавая ему вид Бхутараджи Шивы, царя духов. Мадхумангала кричал: "О Кришна! Опьяненные Васантотсавой, гопи осыпают меня синдуром, кункумой и ароматическими порошками! Я не могу убежать! Они ослепили меня ароматизированной водой! Скорее! Спаси меня прежде, чем на них падет грех убийства брахмана!" Издалека услыхав эти крики, Кришна понял, что Его репутация начинает портиться, и потому вместе с друзьями поспешил на помощь. Он кричал: "Хала! Хала!" Гопи со страхом, почтением и застенчивостью смотрели на Кришну, Мадхумангала же выглядел бессильным и жалким. Кришна сказал: "Опьяненная этим весенним праздником, Ты оскорбила Моего дражайшего и ни в чем не повинного друга! Теперь Я должен примерно наказать Тебя!" С этими словами Он запустил в толпу гопи цветочным мячиком. Девушки бросились врассыпную. Видя это, полубогини на райских планетах прославили Кришну, а обе партии затеяли сражение цветочным мячиком. Проникнув во вражеский лагерь, Кришна заиграл на флейте, и ее песня напоминала бой сладкозвучного барабана, принадлежащего богу любви. Гопи со всех сторон пронзали Кришну взглядами, а Кришна отвечал им стрелами сампрасвапаны (снотворного), накладывая эти стрелы на лук Своих бровей. Гопи начали зевать, их тела поникли, глаза закрылись, голоса затихли, губы задрожали, и в конце концов они погрузились в сон. Зрелище это смутило Чандравали. Она смело выступила вперед и пронзила сердце Кришны стрелой своего взгляда, покорив чарующего весь мир и обвив Его своими змееподобными руками. Спустя некоторое время Кришна пришел в чувство и обнял подобных лотосам гопи. Когда завеса цветного порошка рассеялась, поле брани поражало глаз. Красный порошок, размазанный по телам гопи, напоминал кровь, покрывающую бешеного слона. Синий мускус выглядел как черные пчелы, сопровождающие слона, а инкрустированные самоцветами брызгалки гопи напоминали его бивни. Увидев гопи в таком состоянии, Мадхумангала утонул в океане блаженства и начал танцевать с воздетыми вверх руками, восклицая: "Хо-хо! Дорогой друг Кришна! Здорово придумано! Еще никогда в жизни я не был так счастлив! Только посмотри: их принадлежности для пуджи разбросаны повсюду, украшения порваны, а сами они покрыты абхиром и гулалом! Они получили по заслугам! Но, увы! Увы! Они, чистейшие во всем творении Брахмы, позволили нам убежать, прежде чем встретили свою царицу, Вришабхану-нандини (Шримати Радхарани)!" Услыхав это, пастушки сказали: "Этот черноротый Мадхумангала иногда трус, иногда смельчак, а иногда и злюка! Кришна, послушайся его и развей тем самым его печаль!" Кришна ответил: "О Мадхумангала, яви свое бесстрашие тем, кто ранее напугали тебя! Чего тебе бояться, ведь Я здесь, с тобой?!" Услыхав эти слова, Мадхумангала успокоился. Теперь это был смелый вожак, ведущий Кришну и мальчиков обратно в заросли цветов мадхави, где находились гопи. Сакхи пронзили Кришну тысячами стрелоподобных взглядов, а Кришна ответил им тем же, пробив кольчугу застенчивости, защищавшую грудь Шримати Радхарани. Она же пронзила сердце Кришны стрелами Своей мягкой улыбки. Глядя на влюбленного Кришну, Мадхумангала с удовольствием заметил: "Друг, не падай духом: с Тобою Твой самый надежный товарищ! Возьми этот мяч и швырни его в них! Что может быть невозможного для того, у кого есть такой друг, как я?" Прищурившись, Шримати Радхарани изогнула брови и подняла Свою лотосную руку. Ее браслеты звякнули, когда Она бросила бомбу из синдура в грудь Кришны. Затем, к вящему удовольствию сакхов и сакхи, Кришна погнался за Шримати Радхарани с шариком из цветного порошка в руке, как бешеный лев, которого только что разбудили. Лалита сказала: "О драгоценный венец среди расиков! Кто знает, что за девушка-расика проявила страсть своего сердца, швырнув этот шарик киновари в Твою грудь? Теперь Ее не так-то легко победить!" Слова эти раззадорили Кришну, гнавшегося за Шримати Радхарани. Тогда Радхика взглядом и движением бровей дала намек Шьяма-сакхи и скрылась в толпе подружек. Кришна обрызгал лоб, грудь, волосы и щеки Шьяма-сакхи ароматизированной водой. Бакуламала озабоченно сказала: "Дорогой Шьямасундара, Твоя ловкость жжет мое сердце! Почему Ты причиняешь боль моей ни в чем не повинной подруге, упустив ту девушку, чья сияющая улыбка затмевает осеннюю луну, а великолепные зубы— жемчуг, и которая на самом деле бросила в Тебя шариком?" Услыхав эти слова, Кришна в гневе подбежал к Шримати Радхарани и сказал: "Иди сюда и яви Мне Свою силу, забросав Меня этими шариками!" Шримати Радхарани велела подругам: "О сакхи! Окружите и забросайте Его своими шариками!" Сакхи окружили Кришну, сканируя: "Гхеро! Гхеро! Маро! Маро!" ("Окружай, окружай! Убивай, убивай!") Звуки эти, смешиваясь с кукованием кукушек, создавали большой шум. Окруженный гопи, великий расика, Шри Кришна, обрызгал их краской из Своей инкрустированной самоцветами брызгалки, а юные гопи забросали Его цветочными мячиками. Отбросив стыдливость, гопи окружили Кришну, как лунное сияние окружает лунный диск, а Матанги-деви и сопровождающие ее киннари сладко запели о любви. Когда гопи бросали цветочные мячики в царя любовников, браслеты на их подобных стеблям лотоса руках нежно позвякивали. Луноликий Кришна притворился уставшим, и в это время гопи забрали у Него флейту, цветочные мячики, лук и стрелы. Некая гопи хотела было уже сорвать с Кришны украшения, но Шримати Радхарани движением бровей остановила ее. Радхика собственноручно стерла краски с лица Кришны и предложила Ему пан, вовремя поданный служанками, а Шьяма-сакхи в это время овевала Кришну опахалом так, как того хотелось Радхе. Глядя на обсыпанных красками гопи, Мадхумангала смеялся и танцевал с воздетыми руками, восклицая: "Хо-хо! Друг мой, мы победили! Сегодня Кришна сломил гордость самой славной дочери Махараджи Вришабхану, и теперь Она лично служит Ему как простая служанка! Что может быть забавнее? Но, с другой стороны, мог ли Кришна не победить с таким советником, как я?" Глядя на танцующего Мадхумангалу, все сакхи и гопи радовались. Очень довольная Мадхумангалой, Шримати Радхарани подарила ему одно из Своих жемчужных ожерелий. Затем все насладились пиром и отдохнули.
  15. бхаджами радхам аравинда нетрам смарами радхам мадхура смитасьям вадами радхам каруна бхарадрам тато мама гатине квапи «Я поклоняюсь Шри Радхе, чьи глаза подобны цветам лотоса. Я помню Шри Радху, чья улыбка так сладка. Я прославляю Шри Радху, полную милости. У меня нет иного прибежища, кроме Нее.»
  16. История явления Радхарани очень необычная. В давние времена на окраине Матхуры брахман Сучандра со своей женой Калавати совершали суровые аскезы, чтобы получить дочерью супругу Господа. Перед ними явился Брахма и дал такое благословение. В следующей жизни они стали Вришабхану и Киртидой во Врадже и ждали ребёнка. Их знакомые, царь Чандрабхану и его жена, тоже ждали ребёнка. Тем временем горный пик Виндхья со своей женой предавались аскезам, чтобы получить ещё большее благословение. Они хотели иметь 2-х дочерей и зятя, который превзошёл бы Шиву. Виндхья решил прославиться больше царя гор, Гималаев, отца Парвати, гордившегося достояниями своего зятя, Шивы. По просьбе Брахмы Йогамая пустилась на хитрость. Она мистически перенесла ещё не родившихся девочек из лона жён Вришабхану и Чандрабхану в лоно жены Виндхьи. Так в горах родились Радха и Чандравали, две родные сестрички. По приказу Камсы, напуганного предсказанием о своей скорой гибели, Путана похищала новорождённых и убивала их. Очередь дошла и до дочерей Виндхьи. Ведьма похитила их и стала улетать. Когда главный жрец Виндхьи начал произносить мантру, смертельную для демонов, у Путаны мороз пробежал по коже, и она выронила трёх девочек из восьми: Радху, Чандравали и Вишакху. Малышки мягко приземлились в раскрытые лотосы на Ямуне. Вскоре сила мантры сразила ведьму и та рухнула на землю. Пурнамаси сняла с неё ещё пять девочек: Лалиту, Падму, Бхадру, Шайбью и Шьяму, и вручила их жёнам пастухов Враджи. Вишакху нашла Джатила, Чандравали была найдена Бхишмакой, а Радхику получил Вришабхану. Произошло это так: когда он пошёл искупаться в Ямуне, то увидел маленькую красавицу среди лепестков лотоса, но не мог достать Её. Тогда прилетел Брахма, напомнил царю о его былом желании и вручил девочку. Когда мама Яшода услышала, что у её близких друзей Вришабхану и Киртиды родилась дочка, она, взяв младенца Кришну, пришла с поздравлениями. Киртида сказала, что девочка - просто прелесть, но почему-то молчит и не открывает глаз, будто нема и слепа. В это время Кришна подполз к колыбельке Радхи и заглянул туда. Радхика открыла глаза, посмотрела на Кришну и радостно закричала. Тогда счастью Яшоды и Киртиды не было границ. (Рупа Госвами. Радха Кришна ганнодеша дипика) В Падма Пуране и в Гарга-самхите описывается явление Шримати Радхарани; оно было таинственным и прекрасным; говорится, что Вришабхану нашел ее плывущей по Ямуне на цветке золотого лотоса. В то время как Дакша совершал ягью, Господь Шива был безучастен, погруженный в смадхи; Дакша прогневался, и в результате совершил оскорбления Шивы. Сатья, дочь Дакши и жена Шивы, которая присутствовала при этом, не смогла перенести оскорбление своего мужа и покончила жизнь в мистическом огне, погрузившись в медитацию; в следующем воплощении она родилась у Парваты, царя гор ( и стала известна как Парвати); брат Парваты пожелал, чтобы в его семье тоже родилась дочь столь же прекрасная, как Парвати. В течение долгого времени он совершал аскезы и у него родились две дочери; одну он назвал Чандравали, а другую – Радхарани. В это время появилась Путана (это тип ведьм, которые летают по небу и пьют кровь новорожденных) схватила этих маленьких девочек и унесла их в небо; царь обратился к брахманам, чтобы те помогли ему вернуть дочерей; брахманы стали повторять мантры и Путана бросила девочек; Чанравали упала во Врадже в деревне Ритура, а Радхарани упала в Равале на золотой цветок лотоса. У Вришабхану и Киртиды не было детей; и родственники посоветовали Киртиде отправится в дом матери, которую звали Мукара (ее имя означает «тот, кто много болтает»), и там поклоняться Ямуне. Возможно, по ее благословению вы сможете получить ребенка. Царь Вришабхану и Киртита так и поступили; где-то по полудню, часа в два, он пошел совершить омовение в Ямуне и там обнаружил прекрасного ребенка в золотом цветке лотоса. Еще издали он увидел ослепительное сияние, исходившее от этого цветка; при этом он почувствовал себя очень счастливым; воды Ямуны все ближе и ближе подносили этот лотос и, когда цветок совсем приблизился, Вришабхану увидел прекрасную девочку. - О, это Ямуна прасад (точнее Сурья прасад, потому что Вришабхану поклонялся Сурье, богу солнца). Киртида смотри, смотри Ямуна прасад! Вришабхану поклонялся Сурье. ( У Сурьи есть три ребенка: Ямуна, Ямарадж и Шанирадж, повелитель Сатурна, - божество страданий). Вришабхану взял ребенка на руки и побежал в дом к Киритиде. - Киртида, посмотри какая прекрасная девочка. Твоя дочь затмит своей красотой красоту всего мира. Но у этой девочки были закрыты глаза и ручки сжаты в кулачки, она казалась неживой. Это весьма смущало Вришабхану. Когда Нарада Муни узнал об этом – он был великим риши, муни и великим астрологом, - он немедленно поспешил в Равал. Составив гороскоп, он был поражен, не поверив своим глазам. - Это сарва шакти майи – сама персонификация всех энергий. Нарада вошел в дом Мукары, чтобы получить Ее даршан и провести пуджу. Когда он вошел, то он увидел Вришабхану. Впришабхану встретил его, как подобает, усадил его на почетное место, омыл ему стопы, окропил свою голову и все вокруг нектаром, испил чаринамриты и после спросил: - Что, привело тебя в мое скромное жилище? О Махарадж! Ты так удачлив, в твоей семье воплотилась вечная супруга Верховной личности Господа. - Ответил Нарада. Вришабхану был несколько смущен. Поскольку ребенок не проявлял признаков жизни – глаза девочки были закрыты и ручки сжаты в кулачки, она была немая, глухая – он решил не говорить прямо о рождении ребенка; он хотел скрыть это, чтобы люди не узнали, что девочка родилась с некоторыми странностями. Он был озадачен словами Нарды. - Как такая девочка может быть супругой Верховного Господа – подумал он. - Нет, у нас ни родилось никакого ребенка. Нарада вышел за порог, но сел под дерево, сделал снова астрологические расчеты, вернулся и сказал: - Не может быть, разве у вас не родилась девочка, разве нет никакого ребенка? Почему вы говорите не правду? Тогда пристыженный царь Вришабхану, смущаясь сказал: - Да, у нас родилась девочка, но она слепая, глухая и немая, она даже не двигается… да от нее исходит золотое сияние, но мы стесняемся представить ее тебе. Мы не можем поверить, что это супруга Верховной личности Бога. Вришабхану попросил показать Нараде ребенка. Когда его принесли, Нарада простерся перед девочкой, сделал дандават и стал возносить молитвы, ставы и стути, прославляя Радху. Мукара Киртида и сам Вришабхану не могли поверить глазам. Что он делает? Они держали ребенка на руках, а Нарада обходил их, совершая парикраму, и в конце сказал: - Я хочу провести пуджу, мангалу, чтобы создать благоприятную обстановку в вашем доме, чтобы девочка росла здоровой. Он назвал длинный список благоприятных упачар, параферналий для совершения пуджи. И все обитатели дворца Вришабхану направились на поиски всех востребованных предметов для совершения пуджи. Когда все ушли, оставшись наедине с Радхой, Нарада стал молить Ее, чтобы Она явила ему свою прекрасную форму Кишори-рупу, форму цветущей юности. О, Кишори, о царица Вриндаваны, о мать…я пришел сюда с Вайкунтхи от Господа Нарайаны, узнав, что ты приняла здесь свое воплощение. Я хочу получить твой даршан. Дай мне благословение лицезреть тебя. Прояви свою прекрасную форму цветущей юности, кишори-рупу хотя бы на одно мгновение, тогда я буду считать свою жизнь успешной. И Шримати Радхарани явила Нараде свою прекрасную форму на золотом лотосе. Она предстала перед ним во весь рост. Своими руками она благословила Нараду. На Варшане в храме Лала-лилал есть прекрасная картина, которая запечатлела эту сцену. Нарада с широко раскрытыми глазами и разинутым от удивления ртом взирает на этот прекрасный образ. В это время, когда все вернулись со всем необходимым для пуджи, Радха снова приняла образ младенца, маленькой девочки, и Нарада Муни провел очень пышную церемонию в честь Ее явления. После этого Вришабхану попросил Нараду дать благословение, чтобы его девочка стала нормальным ребенком, чтобы ее глаза открылись, чтобы она разжала свои ручки и стала двигаться. Нарада сказал: - Немедленно пошли за Нанда Махараджаем, пусть он придет со своим ребенком, Кришной, и мы проведем заключительный обряд по случаю рождение твоего ребенка. Если ты сделаешь все, что я тебе сказал, твои желания исполнятся. Когда прибыли Нанда Махарадж и Яшода с Кришной, Вришабхану начал церемонию; раздавались звуки сладкозвучной музыки, брахманы воспевали ведические мантры, был очень много йогурта и молока; везде была рассыпана куркума; в это время Кришна почувствовал какой-то аромат; он стал вдыхать его полной грудью; это был удивительный запах, но никто другой его не мог чувствовать. Пытаясь понять, откуда он исходит, Кришна пополз в комнату, где в колыбельке лежала Радха. Едва Он приблизился к Ней, встал на ноги и заглянул в колыбельку, Радха заерзала, разжала кулачки и протянула ручки; Она тоже почувствовала удивительный аромат, исходивший от тела Кришны. Когда Радха открыла глаза и увидела Кришну, то их взгляды встретились. Кришна был первым, кого Она увидела. Он был Ее вечным супругом. В материальном мире Радха ничего не видела и ничего не слышала, поэтому Ее форма с закрытыми глазами и сжатыми в кулачки ручками известна как джада-рупа, каменная. Радха была как камень мертва для материальной жизни, но ожила, когда почувствовала аромат Кришны. В материальном мире чувства преданного спят; они пробуждаются к жизни только в присутствии Кришны. Истинный преданный Кришны не думает ни о чем, что не связано с Кришной, не видит ничего – только Кришну. Он не слушает и ни говорит о чем-либо, помимо Кришны. Для материальной жизни и чувственных наслаждений, по которым сходят с ума обычные люди, чистый преданный мертв; он рождается и живет только для Кришны. Поэтому преданный Кришны молится Шримати Радхарани и просит Ее о том, чтобы думать только о Кришне. Он хочет видеть всегда Кришну, слушать и говорить только о Кришне. Это единственное благословение, которое он просит (у Радхи); другими словами это то, что называется сознанием Кришны. Радха появилась в Ямуне – это река преданности, которая представляет собой жидкую форму Вишакхи и олицетворяет нескончаемый поток бхакти, энергию самой Шримати Радхарани. Она появилась на золотом лотосе, который символизирует сердце чистого преданного; йога-шастра сравнивает его сердце с тысячелепестковым лотосом. Когда поток бхакти проходит через наше сердце, мы обращаемся к Радхе, чтобы Она явилась нашему взору в форме Кишори-рупы. В этом месте мы неустанно молимся пракаша или лила-шакти, через которую проявляется Шримати Радхарани. Двадцать пять качеств Шримати Радхарани В списке бесчисленных достоинств и трансцендентальных качеств Радхарани, приведем 25 основных: 1. Радхарани бесконечно очаровательна, Она - океан сладости. 2. Она всегда сохраняет юность и свежесть. 3. Ее прекрасные глаза неугомонны. 4. Ее улыбка обворожительна. 5. Ее ладони и стопы отмечены благоприятными знаками. 6. Аромат Её тела сводит с ума Кришну. 7. Радхарани лучше всех поет и играет на вине. 8. Ее слова приятны и доставляют удовольствие всем, кто Её слушает. 10. Радхарани – воплощение самого смирения и кротости. 11. Радхарани – воплощение милости и сострадания. 12. Никто не может соперничать с Её разумом и остроумием. 13. Радхарани в совершенстве знает науку любви. 14. Застенчивость и стыдливость – самый драгоценный камень Ее характера. 15. Радхарани – символ скромности и честности. 16. Она никогда не подвержена смятению, мирской скорби и страданиям. 17. Она серьезна и Ее идеалы возвышенны. 18. Она безраздельно с Кришной. 19. Радхарани обладает Махабхавой, высшим проявлением любви. 20. Радхарани – океан любви обитателей Гокулы. 21. Ее трансцендентальная слава освящает все три мира. 22. Она питает любовь к своим наставникам (отцу и матери. 23. и Она покорна любви своих старших подруг. 24. Радхарани главная среди гопи 25. и Она всегда держит Кришну под своим контролем. Кришна послушен Радхарани. Радхарани является гуру Кришны; Шрила Прабхупада пишет в комментариях к Чайтанье Чаритамрите (Ади лила), что духовный учитель есть представитель Нитьянанды, но иногда он является также представителем Радхарани, поэтому ученик всегда очень строго должен следовать наставлениям Гуру. В Равале все поклоняются божествам Радха равал Бихари. Радха всегда пребывает здесь; чтобы доставить Ей удовольствие, необходимо воспевать имена Кришны, совершая санкиртана-ягью; но, если мы хотим удовлетворить Кришну, то должны воспевать имена Радхи. Иногда Радхарани воплощается в Равале, а иногда в Варшане, в разные калпы по-разному. На Варшане ей поклоняются преданные из Нимбарка сампрадайи; там эти Божества известны как Лала-лилал. И еще… ШРИ КРИШНА ЧАЙТАНЬЯ РАДХА КРИШНА НАХИАНЬЯ – эта мантра говорит о том, что Чайтанья есть одновременно воплощение Радхи и Кришны в одном лице (или теле). Чтобы насладиться той любовью, которой наслаждается Радха, Кришна воплотился как Чайтанья, приняв золотистый цвет тела Радхарани. Радха искусна в танце и приготовлении пищи; Чайтанья был санньяси, и он ничего не готовил, но зато прекрасно танцевал. И этот танец Чайтаньи привлекал всех обитателей трех миров. Как поет Лочан даса Тхакур два Божества Чайтанья и Нитьянанда очень милостивы. Им поклоняются, воспевая святое имя и танцуя. - Не думайте, что вы не достигните совершенства, если последуете этому примеру – будете петь и танцевать; вы обязательно достигните духовного совершенства. Такова форма полонения Радхе и Кришне в образе Чайтаньи. Радха всегда столь поглощена служением Кришне, что не может слушать ничего, кроме имени Кришна. Она не слушает ни о чем другом; ничто другое кроме имени Кришны не входит в Ее уши. Естественно возникает вопрос: «Почему мы поклоняемся Радхарани, ведь в «Шримад Бхагаватам» фактически ничего не сказано о Ней?» Ответ на этот вопрос мы находим в объяснениях Шести Госвами Вриндаваны. На самом деле Шукадева Госвами – преданный Шри Радхи; он Ее попугай. Если бы Шукадева начал «Шримад Бхагаватам» с Ее имени, то сразу же погрузился в экстатическое состояние и, лишившись чувств, не смог бы рассказать весь Бхагаватам. Это причина, по которой в Бхагаватам нет подробного описания Радхи. Госвами обнаружили ее, изучив другие шастры. То же самое можно сказать и о повторении маха-мантры. В своем комментарии к Харе Кришна маха-мантре, Джива Госвами говорит, что когда мы произносим «Харе», то на самом деле обращаемся к Радхе: «О, Радха, энергия Кришны, займи меня служением Твоему Господину…. Прославления Шри Радхи
  17. From the album: Shri Shri Radha Krishna : Шри Шри Радха Кришна

    Sri Sarasvata Gaudiya Ashram & Mission, Puri, India. Шри Сарасвати Гаудия Ашрам и Миссия, Пури, Индия.
  18. From the album: Krishna-lila in Vraj : Кришна-лила во Врадже

    https://www.a108.net/index.php?/calendar/event/29-%7B?%7D/&module=events https://www.a108.net/index.php?/calendar/event/185-%7B?%7D/&module=events https://www.a108.net/index.php?/calendar/event/230-%7B?%7D/&module=events
×
×
  • Create New...