Jump to content
  • Sign Up

Search the Community

Showing results for tags 'Кришна'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Categories

  • Articles (English)
  • Articles (Russian)

Blogs

  • International Vaishnavas Portal
  • Krishna das
  • Shri Vaishnavas
  • Shrila B.V. Narayana Maharaj
  • Shrila B.G. Narasingha Swami
  • Shrila B.V. Tripurari Swami
  • Shrila Pran Krishna das babaji
  • Shri Vraja Dhama
  • Shrila Vinod Bihari das babaji
  • Shrila Premananda Govinda Sharan
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar's Contacts

Forums

  • Vaishnava Forum (English)
    • Vaishnava Philosophies and Practices
    • Guru in Vaishnava Traditions
    • Lila-katha, Prayers
    • Science: Approaching to Krishna Consciousness
    • Articles
    • Lacto Vegetarianism, Health
  • Vaishnava Forum (Russian)
    • Vaishnava Philosophies and Practices
    • Guru in Vaishnava Traditions
    • Lila-katha, Prayers
    • Science: Approaching to Krishna Consciousness
    • Articles
    • Lacto Vegetarianism, Health

Categories

  • Shri Shri Radha-Raman Deity
  • Lord Shri Jagannath
  • Aindra das
  • Audarya Dhama das
  • Chaitanya Chandra Charan das
  • Gauranga das
  • For Kids
    • Cartoons in English
    • Cartoons in Hindi
    • Cartoons in Russian
  • Kirtans by Different Vaishnavas
  • Krishna das
  • Pilgrimages
  • Prem Prayojan das
  • Rohini Suta das
  • Shri Achyuta Lal Bhatta Gosvami
  • Shrila Ananta Das Babaji
  • Shrila Bhakti Aloka Paramadvaiti Swami
  • Shrila Bhakti Ananta Krishna Swami
  • Shrila Bhakti Ashraya Vaishnava Swami
  • Shrila Bhakti Bhringa Govinda Swami
  • Shrila Bhakti Bibudha Bodhayan Swami
  • Shrila Bhakti Chaitanya Swami
  • Shrila Bhakti Charu Swami
  • Shrila Bhakti Gaurava Narasingha Swami
  • Shrila Bhakti Mukunda Swami
  • Shrila Bhakti Pramod Puri Swami
    • Art of Sadhana
    • Biography
    • Darshans
    • Vyasa Puja
  • Shrila Bhakti Rakshak Shridhar Swami
  • Shrila Bhakti Sarvaswa Govinda Swami
  • Shrila Bhakti Siddhanta Saraswati Swami
  • Shrila Bhakti Vaibhava Puri Swami
  • Shrila Bhakti Vallabha Tirtha Swami
    • Lectures, Darshans
    • Moscow, 1999
  • Shrila Bhakti Vedanta Muni Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Narayana Swami
    • 1996
    • 1997
    • 1998
    • 1999
    • 2000
    • 2001
    • 2002
    • 2003
    • 2004
    • 2005
    • 2006
    • 2007
    • 2008
    • 2009
    • 2010
    • Undated
  • Shrila Bhakti Vedanta Nemi Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Padmanabha Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Sadhu Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Shridhar Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Tridandi Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Trivikram Swami
  • Shrila Bhakti Vichar Vishnu Swami
  • Shrila Bhakti Vigyana Bharati Swami
  • Shrila Bhakti Vikasha Swami
  • Shrila Gour Govinda Swami
  • Shrila Indradyumna Swami
  • Shrila Lokanath Swami
  • Shrila Mahanidhi Madan Gopal Dasa Babaji
  • Shrila Mukundananda Swami
  • Shrila Murali Krishna Swami
  • Shrila Niranjana Swami
  • Shrila Prabodhananda Saraswati Swami
  • Shrila Pran Krishna Das Babaji
  • Shrila Premananda Govinda Sharan
  • Shrila Premgopal Goswami
  • Shrila Radha Govinda Das Swami
  • Shrila Rajendra Das Swami
  • Shrila Shivarama Swami
  • Shrila Shyam Das Babaji
  • Shrila Vinod Bihari Das Babaji
  • Shri Vishnu Shastriji
  • Shrila Vishvesha Tirtha Swami
  • Shrila Vishwananda Swami
  • Shukadev das
  • Shyamdas
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar
  • Vedic Knowledge
  • Vraj
  • Vrajendra Kumar das
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar's Video

Categories

  • Vaishnava Books
    • All Vaishnava Books
    • Vaishnava Books by Authors
    • Favourite Books
  • Vaishnava Video
    • Vaisnava Bhajans
    • Lectures (Hari-katha)
    • Movies
  • Vaishnava Audio
    • Vaisnava Bhajans
    • Lectures (Hari-katha)
    • Audio Books
  • Vaishnava Soft
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar's Download

Playlists

  • Shrila Vinod Bihari Das babaji
  • Shrila Lokanatha Goswami
  • Shripad Aindra das
  • Bhudev
  • Jagjit Singh
  • Keshavaji Gaudiya Matha
  • Krishna Das
  • Shrila Krishna Das Babaji
  • Shripad Bhakti Vedanta Muni Swami
  • Sudarshan
  • Vakreshvar
  • Shrila Ananta Das Babaji
  • Shri Bhagavan Veda Vyasa
  • Shrila Vrindavan Das Thakur
  • Shrila Bhakti Vedanta Narayana Swami
  • Shrila Bhakti Vinoda Thakur
  • Shrila Sanatana Goswami
  • Shrila Vishvanatha Chakravarti Thakur
  • Shrila Krishna Das Kaviraja Goswami
  • Stories for Children
  • Shrila Bhakti Pragyana Keshava Goswami
  • Shrila Bhakti Promod Puri Goswami
  • Valmiki Muni
  • Shrila Bhakti Rakshak Shridhar Swami
  • Shrila Bhakti Sarvasva Govinda Swami
  • Shrila Bhakti Vallabha Tirtha Swami
  • Shrila Bhakti Vedanta Swami Prabhupada
  • Shrila Premgopal Goswami
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar
  • Tridandi Swami Purushottam Das Ramanuja jeeyar's Listen

Marker Groups

  • Vraja-dhama
  • Vraja-dhama: Radha-kunda and Shyama-kunda
  • Vraja-dhama: Different
  • Vraja-dhama: Varshana
  • Vraja-dhama: Nandgaon
  • Vraja-dhama: Vrindavan
  • Vraja-dhama: Mathura
  • Vraja-dhama: Govardhan
  • Vraja-dhama: Raval
  • Vraja-dhama: Gokul
  • Vraja-dhama: Madhuvana
  • Vraja-dhama: Talavana
  • Vraja-dhama: Kumudavana
  • Vraja-dhama: Bahulavana

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Joined

  • Start

    End


Group


  1. Радхарани была как пленница, и Кришна не мог встретиться с Ней, Он сокрушался и вообще ничего не мог делать. Он вышел в поле с пастушками, и они сказали: "Давай играть!". Кришна ответил: "Ну ладно, играйте сами. Я не в настроении". Субала увидел это и был очень обеспокоен. И он сказал: "Ну, я все устрою, я приведу Радхарани из Явата к Тебе". Он отправился в Яват. Он вошел через главные ворота, а там его уже поджидала Джатила. Знаете, почему ее называют Джатила? У нее очень большой джат, большая копна волос. Ее волосы росли, и она их не мыла, и даже не расчесывала, просто оставляла так. И они все перемешались. Потом они еще добавляли масло, и смолой еще их смазывали, и так заворачивали волосы, и они поднимались вверх. На них выливали масло и смолу, и они становилось твердым: тук, тук, тук. Это называется джат. И она была Джатилой, у нее был лучший джат. И вот Джатила сидела в воротах Явата, и видела - вот идет Субала, самый лучший из друзей Кришны. Он, наверное, сейчас какой-то ерундой начнет заниматься. Она сказала: "Что тебе нужно?" "Мне?", сказал он - "Ну один мой теленок убежал. Он побежал в этом направлении. Может он куда-то сюда забежал? Могу я поискать здесь?". И Джатила сказала: "Ну ладно, только давай быстрее". Он вошел туда, встретился с Радхарани, и сказал: "Давай поменяемся одеждой. Ты наденешь мою одежду, а я одену Твою". Так они и сделали. И вот Субала был одет как гопи, а Радхарани оделась как пастушок. И он сказал Радхарани: "Возьми вот этого теленка и выйди, неся его перед собой". Радхарани взяла теленка, подняла его, прошла мимо Джатилы. Джатила сказала: "Ну что, нашел теленка?". Радхарани попробовала сымитировать голос Субалы: "Да, я нашел теленка". Но звучало все равно не очень убедительно, и Джатила спросила: "Что с тобой? Ты - Субал?" Радхарани ничего больше не говорила, просто покачала головой, причем спиной к Джатиле, и ушла как можно быстрее, переодетая в Субалу. А Субале на протяжении дня как-то нужно было там передвигаться. И когда бы на пути ни встречалась Джатила, он шел в другую сторону, постоянно спиной к Джатиле. Итак, Радхарани, одетая как Субал, пошла туда, где был Кришна. Но Кришна не знал, что это Радхарани. Он думал, что это Субал вернулся ни с чем. Кришна заплакал, а Радхарани, одетая в Субала, стала разговаривать с Кришной, имитируя голос Субалы. Она сказала: "Не плачь, не волнуйся об этом." Кришна спросил: "Что случилось с твоим голосом?" И Радхарани решила испытать Кришну. Поскольку, как вы знаете, есть своего рода соперничество между двумя группами гопи. Есть группа Радхарани - это главная группа, и так же есть группа Чандравали. Группа Чандравали не соперники группе Радхарани, но они пытаются. Чандравали постоянно пытается как-то пробраться и встретиться с Кришной, обмануть Радхарани. И вот, Радхарани решила испытать Кришну. Имитируя голос Субалы, она сказала: "Знаешь, мне так жаль, что я не смог привести к тебе Радхарани. Но на пути обратно я встретился с Чандравали. И я договорился, чтобы она пришла через пять минут и встретилась с Тобой. Это немножко смягчит Твое горе, что Ты не смог встретиться с Радхарани. Поэтому все нормально, сильно не волнуйся, не плач." Так Она испытывала Кришну. Она хотела посмотреть, как он отреагирует. Может он скажет: "Ну ладно, хорошо. Встречусь тогда с Чандравали". Но Кришна прошел этот тест. Он стал еще сильнее плакать. Он сказал: "Нет, я хочу встретиться только с Радхарани. Чандравали совсем не то. Я хочу только Радхарани." И тогда Радхарани, переодетая в Субала, повернулась к нему лицом. И Кришна увидел, что это Радхарани. И какое-то время они наслаждались очень экстатическими играми. Позже она вернулась домой, а Субал вернулся к Кришне.
  2. Во Врадже Кришна одновременно осознаёт и не осознаёт себя Богом. Он одновременно сарвагья - всезнающий, и мугхдата - наивный ребёнок. Так проявляется его мадхурья, особое очарование. На Вайкунтхах аватары Кришны проявляют только аишварью, все свои божественные безграничные возможности и достояния. Но они не могут быть на вайкунтхах не Богами, а простыми людьми. Это может только Кришна в своей вечной обители. Кришна живёт во Врадже как обычный мальчик, в раннем детстве он, как и все дети, учится ходить и говорить, хулиганит и учится хорошим манерам. И делает это Кришна не для кого-то, он не имитирует своё детство. Он на самом деле вновь и вновь проходит все ступени своего детства и взросления, получая от этого массу удовольствия. Когда Кришна забывает, что он Бог, он может наслаждаться общением с простыми людьми, удивляться, печалиться и плакать и так далее. Всего этого не может переживать Бог Вайкунтхи. Кришна вспоминает, что он Бог, только в минуты смертельной опасности для него или его друзей. Обо всём этом написал Вишванатха Чакраврати Тхакур в книге "Рага-вартма-чандрика". Но это книга не для всех, она даже не для всех садхаков, а только для тех, кто выбрал путь рагануга-бхакти. Шри Рагавартма-чандрика - Rus.pdf
  3. Из «Ананда Вриндавана Чампу» Шрила Кави-карнапура Господь Хари – олицетворение блаженства, явился в доме Нанды Махараджа, царя Вриндавана, по трем причинам: занять преданным служением самоудовлетворенных мудрецов, доставить радость гопи, совершая сладостные трансцендентные игры и освободить Землю от бремени присутствия демонов. Мама Яшода была подобна озеру духовного экстаза, в котором распустился сияющий голубой лотос олицетворенного блаженства, но ни ветер, ни пчелы не наслаждались его ароматом. Этого лотоса никогда не касались волны гун материальной природы. Даже Господь Брахма не мог видеть Его, что же говорить об обычных людях. Когда мама Яшода заснула в своей комнате, Хари закричал как новорожденный младенец, и Его прекрасный плач звучал подобно маха-вакья омкаре (трансцендентной вибрации, изошедшей из уст Господа Брахмы), возвещая о благоприятном начале проявления Его игр. Гопи Вриндавана, проснувшись от сладостного плача Кришны, тотчас побежали увидеть Господа. Бальзамом своей несравненной, льющейся через край любви они умастили Его тело. Тело Кришны источало благоухание, подобное аромату мускуса. Омыв Кришну сладкой амброзией, они умастили Его тело ароматной сандаловой пастой. Женщины Вриндавана видели, что младенец Кришна подобен распустившемуся цветку, искусно сделанному из великолепный голубых сапфиров, или свежему листку дерева тамал. Хотя Он был новорожденным, Его лицо обрамляли вьющиеся волосы. Он лежал на спине с закрытыми глазами и, чтобы скрыть особые знаки (стрекало, рыба, раковина и т.д.) на Своих ладошках, сжимал Свои нежные, подобные лепесткам лотоса, пальчики в кулачки. Мама Яшода проснулась от радостного щебетания старших гопи. Приподнявшись, она любовалась своим очаровательным сыном. Увидев свое собственное отражение в Его глянцевом теле, она вообразила, что это какая-то ведьма приняла ее облик, чтобы похитить Кришну. Сбитая с толку, она пронзительно закричала: «Убирайся отсюда!» и тут же стала взывать к Нрисимхадеву, чтобы он защитил ее драгоценного сына. Глядя на нежное лицо Кришны, Яшода проливала слезы любви, и казалось, что она предлагает Ему жемчужное ожерелье. Она любовалась сладостным тельцем своего сына и не решалась дотронуться до него, боясь причинить Ему вред. Склонившись над Кришной, она омывала Его молоком, капающим из ее груди. Старшие гопи принялись учить ее, как положить сына на колени и, лаская Его, с любовью кормить Его грудью. Любовь переполняла ее, и воплощенное блаженство непрерывным потоком молока лилось из ее груди. Когда порой молоко выливалось из подобного алому плоду бимба ротика Кришны на Его щеки, она с нежностью вытирала его краешком одежды. Накормив сына, она с любовью и изумлением стала разглядывать Его. Ей казалось, что Его тело сделано из сияющих голубых сапфиров, ладошки и стопы – из изысканных рубинов, а ноготки – это драгоценные камни. В тот же миг она увидела, что Его красноватые губы выглядят словно цветы бандхука, ладошки и стопы – цветы джава, ноготки – цветы малика, а все тело сделано из голубых лотосов. Она не могла поверить, что это ее сын. Ее изумлению не было границ. Прекрасные, мягкие вьющиеся волосы Кришны напомнили ей нежные стебли лотоса. Заметив знак шриватса на Его груди, она решила, что это молоко, пролившиеся из Его ротика. Яшода попыталась вытереть его, но у нее ничего не вышло. Удивившись, она подумала, что это, должно быть, знак великой личности. Увидев на левой стороне груди Кришны знак Лакшми (маленькую золотую линию), она подумала, что это маленькая желтая птичка свила гнездо среди листьев дерева тамал, а может быть это вспышка молнии на фоне грозового облака. Нежные, розовые как восходящее солнце ладошки и стопы Кришны казались ей цветами лотоса, плывущими по Ямуне, а локоны Его темных волос – роем пчел, парящих вокруг Его лица и опьяненных источаемым им нектаром. Глаза Кришны напомнили ей бутоны прекрасных лотосов, щечки – два больших пузырька, плывущих по поверхности озера, образованного расплавленными голубыми сапфирами. Его очаровательные ушки были подобны только что распустившимся листочкам дерева тамал, кончик носа был похож на едва проклюнувшийся росток деревца, а ноздри – на пузырьки, плывущие по Ямуне, дочери бога Солнца. Губы Кришны казались парой бутонов красного цветка джава, подбородок напоминал свежий красный плод джамбу. Созерцание Его необычайной красоты наполнило смыслом глаза Яшоды, погрузив ее в океан блаженства. «О самый удачливый, – обратились старшие гопи к Враджараджу Нанде, – теперь ты стал отцом». Раньше Нанда Махарадж был глубоко удручен из-за того, что долгое время не был способен обрести сына. Его сердце было подобно маленькому озеру, полностью высохшему жарким летом, но когда он услышал о рождении сына, его иссохшее сердце тут же наполнилось потоком нектара, нежный звук голоса Кришны устранил всю его печаль. Теперь он купался в дожде блаженства, плывя в океане нектара и чувствуя себя в объятиях радостного потока божественной Ганги. Он был полон изумления, и его тело трепетало от желания увидеть своего сына и нахлынувших волн экстаза, пока он стоял у дверей комнаты Яшоды. Йогамайя, стоящая за всем этим событием, вдохновила Нанду Махараджа войти в комнату, и он устремился туда, чтобы увидеть своего сына – средоточие всего блаженства. Казалось, что все, что есть благоприятного в трех мирах, теперь сконцентрировалось в Кришне – изначальной причине всего, и Нанда увидел сына как в высшей степени чарующую личность. Шри Кришна расцвел подобно прекрасному цветку в саду деревьев желаний как само воплощение благой удачи Нанды Махараджа. Видя своего славного сына, Нанда ощутил, что достиг счастья, совершенства и осуществления всех своих желаний. Встреча с этим воплощением блаженства переполнила его безмерным удовлетворением. Ошеломленный, он безмолвно стоял, и его волосы поднялись дыбом, а из глаз текли слезы. Он казался фигурой, высеченной в камне или нарисованной на картине. Некоторое время он оставался в полусознательном состоянии подобно спящему человеку перед пробуждением. Упананда, Сунанда и другие родственники испытывали необычайную радость, наблюдая, как лучшие из брахманов совершают ритуалы очищения по случаю рождения Кришны. Чтобы обеспечить благополучие сына Нанда Махарадж пожертвовал каждому брахману новорожденных телят, превратив тем самым их дома в обитель коров сурабхи, чьи рога и копыта были покрыты золотом и серебром, а шеи украшены драгоценными ожерельями. В добавок Враджапати Нанда наполнил дворы их домов горами золота, драгоценных камней и сезамовых семян. По мере того, как Нанда раздавал свои дары, Камадхену, философские камни и деревья желаний утрачивали свою силу производить ценные предметы, даже в океанах иссякли запасы драгоценных камней, а у Богини Удачи, обители лотосов, остался в руке лишь один лотос. Благоприятная новость о чудесном явлении Кришны распространилась по всем направлениям. Восторг танцевал в сердцах Нанды, его братьев Упананды и Сунанды и других гопов. Гопы принесли в инкрустированных драгоценными камнями горшках огромное количество самых разнообразных молочных продуктов: молоко, йогурт, масло, мягкий и твердый сыры. Они несли эти горшки на своих плечах, подвесив их на джутовых веревках к концам бамбуковых палок. Одетые в прекрасные желтые одежды, соперничающие с сиянием молний, с украшениями из драгоценных камней, держа в лотосных руках посохи, увенчанные золотом и драгоценными камнями, они выглядели неотразимо прекрасными. Подобно тому как великий океан распространяет во всех направлениях свои волны, рождение Кришны наполнило сердца враджаваси безграничным блаженством. Гопы и гопи, преисполненные счастья, наслаждались великолепным праздником, вкушая приготовленные блюда и брызгая друг на друга молоком, маслом и йогуртом. Гопи услышали восторженное описание рождения Кришны, которое унесло колесницы их умов, заставив забыть обо всех других обязанностях и наполнив лишь одним желанием – увидеть Кришну. Посетив дом Нанды Махараджа, они ощутили большее счастье, чем когда-либо с момента своего рождения. Их сердца наполнились радостью и удовлетворением. Гопи были украшены прекрасными ожерельями, с которых свисали искрящиеся рубины, усыпанные брильянтами браслеты на их руках сияли ярче капель кристально чистой воды. Их золотые ножные браслеты, инкрустированные драгоценными каменьями, щеголяли своим несравненным изяществом. Ради такого праздника они достали из своих великолепных шкатулок с драгоценностями самые красивые расписные пояса и опоясали ими свои широкие бедра. Сладостное позвякивание этих поясов еще больше усиливало красоту гопи. Они привлекали ум каждого, кто их видел, своими золотыми браслетами впечатляющих размеров, слегка распустившимися косами и грациозной походкой, напоминавшей плавное скольжение лебедей по поверхности озера. Для поклонения Кришне гопи несли в своих лотосных руках покрытые блестящим желтым шелком золотые подносы полные благоприятных предметов: фруктами, цветами, йогуртом, травой дурва, рисовыми зернами и украшенные драгоценными камнями лампады, и их браслеты удовлетворенно позвякивали в такт их шагов. Они были полностью очарованы несравненной красотой Его трансцендентного тела. Увидев эту изумительную красоту, они решили, что их глаза достигли совершенства. Кришна казался им голубым лотосом, плывущим по озеру родительской любви. Они одарили Его своими благословениями и совершили поклонение свежими цветами и непрерывным потоком любящих взглядов. Затем с большим энтузиазмом они прославили Враджешвари Яшоду, которая обрела саму суть счастливой судьбы, получив такого сына как Кришна.
  4. Младенчество (со дня рождения до 3-х лет и 4-х месяцев) Кришна провёл в Гокуле Махаване. Его детство (с 3 лет и 4 месяцев до 6 лет и 8 месяцев) прошло во Вриндаване возле Чхатикары. В это время Кришна вместе с друзьями-пастушками наслаждался играми в Рамана Рети на берегах Ямуны. Раннюю юность (с 6 лет и 8 месяцев до 10 лет и 7 месяцев) Кришна провёл в Нандаграме. Затем в месяц Чайтра (март) Кришна отправился в Матхуру, где на 14-й день убил демона Камсу. Кришне было неполных 11 лет. После этого Кришна больше не взрослеет. В Падма-пуране объясняется, что некоторые особо выдающиеся личности проявляют зрелость, в полтора раза превышающую их возраст. Хотя Кришне 11 лет, он выглядит как 16-летний юноша. Именно этот его очаровательный, сияющий вечной юностью облик преданные любят больше всего. Итак, Кришна оставался с 10 лет и 7 месяцев до 28 лет и 4 месяцев в Матхуре, после чего уехал в Двараку на 96 лет. Там Он правил как царь до 125 лет, а потом ушёл вместе со Своими спутниками в другую вселенную.
  5. А как понять, что хочет от бхакты Кришна? Как отличить свои желания от желаний Кришны?
  6. Да, считать Шиву равным Кришне иногда рекомендуется на ранних стадиях духовного развития и то не всем. В Брихад-бхагаватамрите описывается таттва Господа Шивы. Гоп-кумар, когда вышел за пределы вселенной, в то место в которое выходят йоги, увидел Господа Шиву на своём быке и со своими детьми. Он никогда не видел до этого Господа Шиву и не знал кто это. Тогда бык Шивы, Нанди (или не он, не помню точно) начал прославлять Господа Шиву и объяснять Гоп-кумару, что он является Верховной Личностью Бога. Но потом Господь Шива увидел Вишнудутов, вскочил с быка и начал восторженно танцевать. Тогда Гоп-кумар обратился к Нанди и спросил почему он это делает если он - Бог, значит есть кто-то ещё, более могущественный. И тогда, видя понимание Гоп-кумара, Нанди объяснил ему, что на самом деле Господь Шива не является изначальным Богом, что выше него стоит Господь Нарайна, вечно пребывающий на Вайкунтхе. И так Гоп-кумар продолжил своё путешествие. В Шримад-Бхагаватам, в конце 12 песни, говориться, что Господь Шива лучший из вайшнавов, а Варанаси, обитель Господа Шивы - лучшее из мест паломничества. Шива выпивает океан яда, чтобы спасти всех остальных
  7. Радха подстраивает встречи манджари с Кришной для чего? Для чего она их посылает к нему? Хочется понять настроение манджари и настроение Радхарани в том момент когда она посылает их встречаться с Кришной. И зачем посылает?
  8. Говорят, что Радхарани лучше всех готовит. Она может взять кусочек земли, помять его в руке - и получится восхитительное лакомство, нектарнее которого не было в мироздании! И что бы Она не готовила - вкус блюда получается все время новый. Расскажите, пожалуйста, что готовит Радха для Кришны, как Она это делает, и почему Кришна иногда говорит, что это невкусно, расстраивая Ее. Она ведь старалась... И почему встречая на пути Кришну, который хочеть взять с гопи налог йогуртом и молоком, Радика говорит: "Дай пройти.. А то я сейчас пойду и расскажу всё твоей маме и тебе достанется.". Непонятно мне, как от такой сильной любви не броситься в объятья, а препираться? Или говорить, что невкусно, когда на самом деле вкуснее не бывает. Я бы обиделся..
  9. Шри Шри Лалита Мадхава Натакам: 1. Почему "общение девушек Враджа с их возлюбленным Кришной приводит в конце концов к разлуке с Ним"? Каков смысл этих слов? 2. Получается, что лилы существовали благодаря препятствиям, которые устраивали Пурнамаси и Сандипани Муни? Как это понять? 3. Что значит последняя реплика Пурнамаси?
  10. На каком уровне развития личности человек обретает милость гуру и начинает служить Кришне? От чего это зависит: от милости садху, Радхи или сильного желания делать так, как хочет Рада и Кришна?
  11. Шри Кришна сказал в "Бхагават Гите", что Он равно относится ко всем живым существам, но в то же время во всех писаниях, в частности в "Бхагават Гите", Он постоянно противопоставляет глупых и умных людей: О глупых людях: "Тот, кто внешне изображает отречение, но постоянно думает об объектах чувств, является глупцом (вимудха-атма) и притворщиком". (Бхагават Гита 3.6). "Глупые (мудхах) люди никогда не предаются Мне". (Бхагават Гита 7.15) "Глупые (алпа-медхаса) люди поклоняются полубогам,... И попадают на планеты полубогов". (Бхагават Гита 7.23). "Глупые (абуддхайах) люди считают, что раньше Я не был личностью, а теперь стал ею". (Бхагават Гита 7.24). "Я никогда не являю себя глупцам (мудхах) и невеждам (локах)". (Бхагават Гита 7.25) "Глупые (мудхах) люди смеются надо мной, когда я прихожу в материальный мир в облике человека". (Бхагават Гита 9.11). "Глупые (вимудхах) люди не знают, как душа наслаждается телом, и как она покидает тело". (Бхагават Гита 15.10). "Веря, что Бога, который управляет миром, не существует, глупые (алпа-буддхайах) люди поглощены греховной деятельностью, ведущей к разрушению мира". (Бхагават Гита 16.9). "Снова и снова рождаясь среди демонов, глупые (мудхах) люди не могут приблизиться ко Мне. Постепенно они опускаются всё ниже и ниже". (Бхагават Гита 16.20). "Глупые (мудха) люди совершают аскезы в гуне невежества, занимаясь самоистязанием, либо причиняя вред и гибель другим". (Бхагават Гита 16.20). "Глупец (дурматих) считает себя единственным исполнителем действий, он не способен видеть вещи такими, как они есть". (Бхагават Гита 18.16). О разумных людях: В Бхагават Гите (главы 2, 3 и др.) Кришна называет бескорыстную деятельность "буддхи-йога", деятельностью разумныхлюдей. "Тот, кто видит бездействие в действии и действие в бездействии, является самым разумным (буддхи-ман) среди людей и находится на духовном уровне, хотя и занят разнообразной деятельностью". (Бхагават Гита 4.18). "Разумный (будхах) человек сторонится материальных удовольствий, ибо они являются источниками страданий. У материальных удовольствий есть начало и конец, поэтому мудрец не интересуется ими". (Бхагават Гита 5.22). "Тем, кто служит (бхаджатам) мне с любовью (прити), Я даю разум (буддхи-йогам), который помогает им придти ко Мне". (Бхагават Гита 10.10). "Я открыл тебе самую сокровенную часть Вед. Тот, кто сумеет постичь её смысл, станет разумным (буддхи-ман), мудрым и достигнет совершенства". (Бхагават Гита 15.20). В 6 главе Бхагават Гиты Кришна подробно объясняет роль ума: "С помощью ума человек должен освободиться из материального плена, а не деградировать в низшие формы жизни. Для того, кто обуздал свой ум, ум стал лучшим другом, а для того, кому это не удалось, ум стал злейшим врагом". (Бхагават Гита 6.5-6 и далее до конца 6 главы). Это цитаты только из одной Бхагават гиты! Стоит отметить особую благосклонность и внимание Кришны к мудрецам – муни, риши и раджариши. Если бы для Кришны было неважно, умный человек или глупый, зачем Он так много говорит об этом? Что Вы об этом думаете?
  12. Удерживать в уме трансцендентный облик Шри Кришны не так-то просто. Однако, постоянно упражняясь, можно достичь того, чтобы во время повторения Харе Кришна видеть Кришну в своем уме. Мысленный даршан Кришны наполнит вас спокойствием и избавит от всяческих тревог и трудностей. Когда человек сосредоточивает свои мысли на вечном чарующем облике Шьямасундары - темнокожем, прекрасном Господе Кришне, - его покидают все беды и мучения. Поначалу можно и не достичь успеха в попытках закрепить ум на Кришне, но благодаря упорядоченным упорным стараниям (абхъяса-йога) успех придет» («Отречение через мудрость», 5.1). «Шьямасундара сияет как бриллиант, как темно-синий сапфир; цвет его тела глубоко насыщен, подобно черному нагару в светильнике; Он темен, как огромное скопище грозовых облаков, и утончен как голубой лотос. Яркое павлинье перо украшает блестящие, густые, вьющиеся черные волосы Кришны. На голове Говинды покоится венок из только что распустившихся бутонов париджатa, вокруг которого жадно кружится шмелиный рой, а из-за ушей выглядывают свежесорванные цветы. Посередине Его лба, обрамленного свободно свисающими локонами волос, между длинными, изогнутыми, будто лианы, бровями блистает вертикальная ярко-желтая тилака. Лицо Гиридхари светится, словно осенняя лучезарная полная луна, а его большие, как лепестки лотоса, глаза широко раскрыты и увлажнены. Щеки Радха-раманы сверкают, подобно зеркалам, отражая лучи Его драгоценных серег в форме акул. Его точеный нос изящно приподнят, а Его милая улыбка, похожая на сияние луны, на цветок мандары или жасмина, озаряет Его всепривлекающий образ. С подобной морской раковине шеи Хари свисает коралловое ожерелье в форме цветков и листочков, а от Его плеч и до стоп простирается гирлянда из цветов калпа-врикша, вокруг которой вьются опьяненные шмели. На широкой груди Кришны покоится искрящаяся, как созвездие ясной ночью, нитка жемчуга и сверкающий, словно солнце, камень Каустубха; там же находится и отличительный знак Шриватса. Плечи Враджа-кишоры грациозно раскинуты, Его длинные, Крепкие руки достигают колен, а живот, со слегка проступающей мускулатурой, украшен в центре великолепным глубоким пупком. От пупка Кришны кверху тянется тоненькая полоска черных волосков. Убранство Шьямы дополняют браслеты на запястьях, над локтями и на лодыжках, ожерелья, цепочки и золотой пояс, усеянный драгоценными каменьями. Различные части тела Мадхавы расписаны многообразными узорами, а талия затянута желтой тканью. У Шьямы превосходные бедра и колени, очаровательные лодыжки, а ступни сверкают ярче отшлифованного панциря черепахи. Ногти на пальцах ног Говинды сияют, словно рубиновые зеркала, а сами пальцы ног подобны листочкам, которые инкрустированы драгоценными камнями. Красноватые лотосные ладони и стопы Хари отмечены благоприятными знаками рыбы, стрекала для слонов, чакры, морской раковины, флага, лотоса, стрелы-молнии и ячменного зерна. Каждая черта Его тела исполнена высочайшей красоты, затмевающей привлекательность Камадевы, бога любви. Шри Кришна - океан безграничного блаженства. Когда Он ловко и с легкостью перемещает пальцы по дырочкам Своей флейты, которая обрела совершенство, касаясь Его лотосного лица, с нее слетают трансцендентные раги. Эти раги пленяют слух всех живых существ, отчего те цепенеют и их сердца тают. Очаровательные враджа-гопи, чья талия отмечена тремя линиями, страстно жаждут служить Ему. Они бегут к Кришне, и их полные бедра покачиваются, а головы сгибаются под тяжестью роскошныъ, густых, черных как смоль волос. Их тела, подобные древам желаний, впитав нектар с флейты Кришны, покрываются мурашками словно лианы цветками. От лучезарной улыбки Нанда-нанданы океан премы в сердцах гопи выходит из берегов. Они спешат на встречу со своим возлюбленным, и брызги высоких волн бушующего океана премы проступают на коже гопи в виде капелек пота. Из-под изогнутых луком пленительных бровей Шьяма выпускает острые стрелы чарующих взглядов. Ливень этих беспощадных стрел любви обрушивается на уязвимых гопи, лишая их самообладания. Взволнованные, но не покоренные, гопи изо всех сил пытаются подавить охвативший их мучительный трепет. Больше всего гопи жаждут упиваться сладостью несравненно прекрасного облика Кришны, поэтому, украдкой застенчиво посматривая на Кришну из-под полуприкрытых век, они продолжают плыть по волнам премы. Рои возбужденных шмелей вьются вокруг гопи, жадно стремясь отведать меда, что стекает с цветов и капает на их распустившиеся волосы. От непрекращающейся дрожи, которая охватила гопи, колокольчики на их талиях позванивают, и, обезумев, они пытаются заглушить этот звон нежным, ласковым шепотом. Из-за тяжелого дыхания красивые шелковые одежды гопи растрепались, обнажив разные части их юных блестящих тел. Легкий, сбивчивый звук их нерешительных шагов, сливаясь с перезвоном драгоценных ножных колокольчиков, отдается повсюду эхом. Их губы подрагивают, серьги сверкают, а обрамленные пушистыми ресницами глаза остаются стыдливо полуприкрытыми. Гопи возбужденно и часто дышат, отчего их яркие красноватые губы становятся еще ярче. В своих прекрасных руках они несут различные дары своему романтическому возлюбленному, к которому они всегда так внимательны. Шьяма-рай, безграничный источник восторженных наслаждений, украшен гирляндой цветущих голубых лотосов, напоминающих неугомонные глаза гопи, взгляд которых не в силах оторваться от Его обворожительного облика. Эти изголодавшиеся по любви глаза, словно дикий шмелиный рой, безрассудно пьют жидкий мед восхитительного лица Шьямы» («Панчаратра-прадипа»).
  13. Однажды гопи (девушки-пастушки) - спутницы Кришны, были очень расстроены из-за того, что Он должен был уезжать в Матхуру. На берегу Ямуны они выдумывали как заставить Кришну остаться с ними. И тогда решили спросить Радхарани - главную гопи. - Кришна уезжает в Матхуру. Останови его! Он послушает тебя. - просили девушки. На что Радха отвечала: - Как я могу остановит Его? Я просто его преданная. Все что я знаю, это то, что Им нужно делиться. Но разве я не делилась Им с вами? Он не принадлежит только мне, я не могу его удержать. Он принадлежит миру. И пусть Он едет туда. Он подобен богатству... ... Которое увеличивается если его раздают. Деревья становятся еще зеланее в разлуке с солнцем. - Почему ты говоришь, что не остановишь его? - не унимались девушки. Нелепо останавливать текущую реку! Плачь о ее уходе, но не останавливай. Если горшок с водой считает, что он прячет в себе луну, а это всего лишь ее отражение, то в этом виновата не луна, а горшок. Луна просто распространяет свой свет. Зачем пытаться присвоить то, что принадлежит каждому? А разлука является частью жизни. Отъезд Кришны сделает нас богаче. Довольствуйтесь этим.
  14. Скажите пожалуйста, что имеется ввиду, когда говорится, что Радхика - гуру Кришны?
  15. Личные характеристики можно разделить на две группы. К одной относятся скрытые качества, а к другой - проявленные. Когда Кришну скрывают одежды, Его личные качества недоступны глазу. Пример скрытых личных характеристик Кришны приводится в "Шримад-Бхагаватам" в связи с дварака-лилой (Его пребыванием в Двараке в роли царя). Иногда Господь Кришна развлекался, переодеваясь женщиной. Увидев Его в этом обличье, Уддхава воскликнул: "Поразительно, что я испытываю к этой женщине ту же экстатическую любовь, что и к Самому Господу Кришне. Сдается мне, что это Кришна, переодетый женщиной! ". Один преданный, увидев Господа в Его проявленном личностном образе Кришны, стал воспевать красоту Его тела: "Как великолепен этот личностный образ Господа Кришны! Его шея в точности подобна раковине! Его глаза так прекрасны, что кажется, будто они состязаются в красоте с цветком лотоса. Его тело своим темным оттенком напоминает дерево тамала. Шлем из волос защищает Его голову. На Его груди знак Шриватса, а в руке Он держит раковину. Красота врага демона Мадху так пленительна, что Он может даровать мне трансцендентное блаженство, просто позволив созерцать Его трансцендентные качества". Изучив различные писания, Шрила Рупа Госвами дает следующий перечень трансцендентных качеств Господа: 1) у Него прекрасная внешность; 2) на Его теле можно обнаружить все благоприятные знаки; 3) Его вид радует глаз; 4) Он излучает сияние; 5) Он силен; 6) вечно юн; 7) замечательный знаток языков; 8) правдив; 9) приятный собеседник; 10) красноречив; 11) высоко образован; 12) очень разумен; 13) гениален; 14) артистичен; 15) необычайно ловок; 16) искусен в делах; 17) благодарен; 18) непреклонен; 19) в совершенстве знает, как поступать согласно времени и обстоятельствам; 20) на все смотрит сквозь призму Вед (авторитетных писаний); 21) чист; 22) владеет собой; 23) решителен; 24) терпелив; 25) снисходителен; 26) непроницаем; 27) самодостаточен; 28) беспристрастен; 29) щедр; 30) религиозен; 31) отважен; 32) сострадателен; 33) почтителен; 34) учтив; 35) терпим; 36) застенчив; 37) защитник предавшихся Ему душ; 38) счастлив; 39) добр к Своим преданным; 40) Им руководит любовь; 41) Он всеблагой; 42) самый могущественный; 43) самый знаменитый; 44) всеобщий любимец; 45) питает пристрастие к Своим преданным; 46) очень притягателен для всех женщин; 47) объект всеобщего поклонения; 48) обладает всеми достояниями; 49) почитаем всеми; 50) верховный повелитель. Верховная Личность Бога обладает всеми пятьюдесятью трансцендентными качествами во всей их полноте, по глубине сравнимой лишь с океаном. Иначе говоря, степень проявления в Нем этих качеств непостижима. Как неотъемлемые составные частицы Верховного Господа, индивидуальные живые существа тоже, в незначительной степени, могут проявлять все эти качества, когда становятся Его чистыми преданными. Иначе говоря, преданные до какой-то степени могут обладать перечисленными трансцендентными качествами, но полностью эти качества присутствуют только в Верховной Личности Бога. Помимо этого, есть и другие трансцендентные качества, описанные в "Падма-пуране" Господом Шивой для своей жены Парвати и в Первой песни "Шримад-Бхагаватам" - в беседе между богиней Земли и царем религии Йамараджей. Там говорится: "Тех, кто хочет стать великим, должны украшать следующие качества: правдивость, чистота, милосердие, настойчивость, отреченность, спокойствие, простота, самообладание, уравновешенность, аскетичность, беспристрастие, выдержка, безмятежность, ученость, знание, непривязанность, богатство, смелость, умение влиять на людей, сила, хорошая память, независимость, тактичность, сияние, терпеливость, добродушие, изобретательность, учтивость, хорошие манеры, решимость, эрудиция, ответственное отношение к своему долгу, обладание всем, что приносит наслаждение, серьезность, стойкость, преданность, слава, почтительность и отсутствие ложного самомнения". Желающие стать великими душами, обязаны обладать всеми этими качествами, поэтому можно не сомневаться, что они есть и у высшей души - Господа Кришны. Помимо упомянутых пятидесяти, Господь Кришна обладает еще пятью трансцендентными качествами, которые иногда частично присущи таким личностям, как Господь Брахма или Господь Шива: 51) Он неизменен; 52) всеведущ; 53) вечно обновляется; 54) сач-чид-ананда (обладает вечным исполненным блаженства телом); 55) обладает всеми мистическими совершенствами. Кроме того у Кришны есть еще пять качеств, проявленных в теле Нарайаны: 56) Он обладает непостижимыми энергиями; 57) бесчисленные вселенные исходят из Его тела; 58) Он является изначальным источником всех воплощений; 59) убивая Своих врагов, Он дает им освобождение; 60) Он привлекает к Себе освобожденные души. Все эти трансцендентные качества чудесным образом проявляются в личности Господа Кришны. Помимо названных шестидесяти трансцендентных качеств Господу Кришне присущи еще четыре, которых нет даже у Его экспансий Нарайаны, не говоря уже о полубогах и живых существах: 61) Он являет разнообразные чудесные игры (особенно в детстве); 62) всегда окружен преданными, питающими необыкновенную любовь к Богу; 63) Своей игрой на флейте способен привлекать все живые существа во всех вселенных; 64) обладает необыкновенной красотой, с которой не может сравниться ничто во всем творении. С учетом этих четырех исключительных качеств Кришны общее число Его качеств становится равным шестидесяти четырем.
  16. Настоящее издание песен Видьяпати основано на так называемой «Непальской рукописи», которая была обнаружена в Непальской королевской библиотеке и издана в Бенаресе в 1954 году. Рукопись выгодно отличается от всех прочих своей древностью: написанная старым майтхильским алфавитом, она, по мнению ученых, относится к XVI веку. И если по другим сборникам песнопений поэта ведутся дискуссии об авторской принадлежности, то песни «Непальской рукописи» признаются, бесспорно, принадлежащими Видьяпати и выдержали в Индии уже несколько изданий. Эту рукопись не могла постичь судьба ни песен Видьяпати, бытовавших в народной среде, ни тех песен, что были восприняты и трансформированы бенгальской вишнуитской средой. Таким образом, для перевода на русский язык избран наиболее достоверный сборник. Все поражает в Видьяпати, – и его творчество и его судьба; сам он будто соткан из разительных противоречий. Придворный певец, он стал народным кумиром. Народ Индии понял и принял его, веками поет его песни. Выходец из старинного аристократического брахманского рода, Видьяпати не страшился ломать косные и консервативные рамки древних традиций, словно бы забыв о том, что долг брахманов свято поддерживать каноны старины. Он слагал своей поэзией торжественный гимн во славу человека, пел радости земной жизни, и он же, лишившись поддержки своих земных покровителей, молитвенно склонялся к ногам богов, прося у них защиты и приюта. В песнях Видьяпати нетрудно обнаружить влияние классической традиции: частое присутствие в них бога любви Камадэвы с луком и цветочными стрелами в руках; описание высоких достоинств и волнующих прелестей героини; последовательное развитие любовного сюжета от первой неожиданной встречи Радхи и Кришны, романтики тайных свиданий и ночей любви до первых размолвок, ссор, томительной разлуки, новых встреч и окончательного разрыва. Все это встречалось уже в памятниках древнеиндийской литературы, в трактатах о любви («Кама-сутра» Ватсьяяны и другие). Классическая традиция обусловила и непременное присутствие в песнях верной подруги или наперсницы Радхи. Ее роль – роль постоянной посланницы: она извещает Кришну, как томится любовью к нему Радха, рассказывает ему, как прелестна пастушка, договаривается о месте и часе тайного свидания, неоднократно соединяет влюбленных, старается примирить их после размолвок. Радха в песнях Видьяпати, как правило, юна, наивна, неловка в проявлении своих чувств. Наперсница старше ее по возрасту, более опытна. Она опекает Радху, дает наставления, как привлечь к себе внимание Кришны, очаровать любимого.
  17. Движение планет, изучение которых в последнее десятилетие привело к разработке формул. Позволяющих моделировать положение небесных тел 3-4 тысячи лет до нашей эры (эфемериды NASA) позволяют сегодня проверить астрологические описания Махабхараты и гороскопов знаменитых людей того времени. Поразительным образом они совпадают (за исключением некоторых неточностей современной науки, которые, впрочем, по мере открытия новых космических влияний и коэффициентов уточняются день ото дня). Итак, рождение Господа Кришны имело место в 3227 году до нашей эры, 19 июля, в 23 часов 45 минут. В этот момент над горизонтом восходил знак Тельца, наделяющий красотой, элегантностью, целеустремлённостью и ощущением самодостаточности. В знаке Тельца находилась Луна, и она восходила над горизонтом, был восьмой день убывающей Луны (Кришна Аштами). Древние мудрецы (риши) сравнивали явление Господа Кришны с полной Луной в небе, потому что во времена Двапара-юги планета Юпитер (Брихаспати) давал ещё какое то количество видимого света, поэтому люди наблюдали полный диск Луны всегда (за исключением времени затмений). Солнцем он был освещён в разной степени, и благоприятным временем считалась и считается сейчас вовсе не растущая луна, как многие почему то считают, а Луна, освещённая солнцем более, чем наполовину (неважно прибывает она, или убывает). Очень редкое взаимодействие Венеры, Сатурна, Луны, Солнца, Раху и Кету (каждая планета в своём знаке занимала промежуток от 15 до 19 градуса), наблюдающееся именно в месте рождения Кришны, оказало влияние, которое описано как влияние Йога-майи, когда все люди были погружены в сон и замки работали неисправно (в чём также нет ничего удивительного, другое дело, что это бывает очень редко). "Под действием Йога-майи все, живущие во дворце Камсы, погрузились в глубокий сон, и все дворцовые двери открылись, хотя они были заперты и опутаны железными цепями" ("Источник вечного наслаждения"). В гороскопе Господа Кришны есть показатель, говорящий о том, что он будет последним ребёнком у своих родителей, и это действительно было так. Управитель дома врагов Венера находился в знаке Рака в соединении с Раху и Марсом, что говорит о наличии злобных и опасных врагов. Управитель Рака (Луна) восходил над горизонтом в знаке Тельца и был связан отношениями аргала, рази-дришти и паривартана-йоги с Венерой, что говорит о том, что Кришна победит своих врагов, поскольку Луна в экзальтации. Это же подтверждает Рудрамса (карта 11 деления) в которой имеет место раджа-йога джаймини - соединение Атма и Питра карах в знаке близнецов. Только в гороскопе Кришны планета, являющаяся показателем души, в то же время является планетой, показывающей личное Божество (Ишта-дев), что подтверждает тот факт, что Кришна - Верховная Личность Бога. Наличие Сатурна в седьмом доме говорит о целеустремлённой жене и мы знаем, что Рукмини сама выбрала Кришну и первая обратилась к Нему с предложением. Показатель смерти в доме старших братьев говорит о том, что существовала опасность для их жизни. Влияние Юпитера из знака Девы позволило позже вернуть их к жизни и перенести Господа Балараму из тела Деваки в тело Рохини (влияние Меркурия). Управитель Лагны в третьем доме говорит о сильной духом, возвышенной личности, имеющей сильного и преданного брата (Баларама). В данной карте Сатурн представляет опасность для детей, и, действительно, почти вся династия Яду (кроме сына Анируддхи) погибла. Соединение Раху и Венеры в карте навамса, их управитель в знаке своего падения (Марс в Раке в соединении с Уттара Лагной), говорит о том, что любящая и преданная Радхарани будет разлучена с Кришной. Карта навамса говорит о необыкновенных способностях её обладателя в философии, политике, музыке, литературе, математике и знании науки освобождения. Битва на Курукшетре произошла в 3138 году до нашей эры в 5:10 утра 16 сентября, когда Кришне было 89 лет. И, как и описано в Махабхарате, 7 планет были видны в небе в тот день. Месяц Мригашира, Шукла Трайодаши (13 день растущей Луны), как и описано Шрила Вьясадевой в Махабхарате, приближалось Лунное затмение, во время которого битва продолжалась (3-й день битвы). Дни рождения в ведической астрологии празднуются не в тот день, когда человек родился и не в тот момент, когда Солнце пришло в ту же точку, что и при рождении, а в тот момент, когда взаимоотношения между точкой восхода (Лагной), Луной и Солнцем становятся такими же, как и в момент рождения, что символизирует отношения между телом, умом и душой.
  18. Говинда - это тот Кришна который живёт во Вриндаване, пасёт коров, играет на флейте и привлекает все живые существа только ему присущими четырьмя сладостными (мадхурья) качествами. Какие это качества? 1. У него самая сладостная форма (рупа-мадхурья). 2. У него самая сладостная флейта (вену-мадхурья). 3. У него самая сладостная любовь ко всем жителям Вриндаваны (према-мадхурья). 4. У него самые сладостные игры (лила-мадхурья). Этими 4-мя основными качествами Враджендранандана Шри Кришна отличается, например, от Матхуреш Кришны или Дваракадхиша Кришны, которые являются его экспансиями и не наделены этими 4-мя сладостными качествами.
  19. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати подарил преданным такое важное наставление: "Не надо стремиться увидеть Кришну, надо стремиться жить так, чтобы Кришна сам захотел увидеть вас". Я встретил лекцию, в которой его самый знаменитый ученик, Шрила Свами Махарадж, утверждает то, что внешне выглядит как противоположность идеи его гуру. Он сказал на лекции (15.08.1972 г., Лос-Анджелес, США): "Мы должны страстно, всем сердцем желать увидеть Кришну!... Даже если вас обуревает вожделение, даже если вы вор, убийца или кто-нибудь им подобный, вы должны развивать в себе это стремление, это желание - Я ДОЛЖЕН УВИДЕТЬ КРИШНУ! Тогда вы непременно увидите его!". Сразу оговорюсь, что лично мне очень нравятся оба эти наставления. Интересно, какое из этих двух наставлений Вас вдохновляет больше?
  20. Есть разные группы (самуха) гопи. Термин 'самуха' относится к обычной группе, состоящей как из старших гопи, испытывающих родительские чувства к Кришне, так и из более молодых гопи, испытывающих любовное влечение к Кришне. В каждой из этих групп есть много частьей (ютха). В каждой ютхе есть свой лидер (ютхешвари). Шримати Радхика является лидером одной из групп гопи, Чандравала лидер другой группы, также как и Шьяма, Бхадра, Читра и иногда Лалита и Вишакха, а также другие гопи. В каждой ютхе гопи разделены на более маленькие группы, состоящие из тех, кто испытывает теже любовные чувства (бхавы) по отношению к Кришне. Внутри этих более маленьких групп (гана) гопи раскрывают сердца друг другу. Участвуя в обсуждении игр Кришны, они погружаются в эти игры в своем уме, становясь способными видеть эти игры в своих сердцах, даже если Кришна и мальчики пастушки в это время находятся в другом месте. В этот момент гопи не помнят своих домов, свои тела или что-либо материальное. (на основе комментария Шрила Нараяна Махараджа к первому стиху "Вену Гиты").
  21. Однажды Радхарани вошла в ман, очень рассердилась на Кришну, и она уединилась в одном маленьком доме на горе. Радхарани попросила своих близких подруг, манджари, никого не подпускать к дому, особенно если это будет Кришна. Манджари заняли круговую оборону, они встали на каждой ступеньке лестницы, и все они поклялись не пропускать никого. Для Кришны это был удар. Он не может жить, не видя Радхарани. Что делать? Кришна пришёл к Вишакхе, близкой подруге Радхарани, и стал умолять её о помощи. Вишакха сказала ему: "Хорошо. Я помогу тебе. Если ты действительно хочешь увидеть Радхарани, то сделай так, как я тебе скажу". Кришна был готов на всё. Вишакха переодела Кришну в женское платье, сделала ему женскую прическу, надела на него женские украшения, нанесла на его лицо косметику. Затем она сказала: "А сейчас я дам тебе особую МАНТРУ, с помощью которой ты сможешь увидеть Радхарани. Ты должен повторять эту мантру до тех пор, пока не увидишь Радху. Не произноси никаких других слов до этого момента. Кто бы о чём тебя ни спросил, в ответ ты должен либо молчать, либо произносить эту мантру и ничего другого!". "Я сделаю всё, как ты велишь. Ты мой гуру! Вишакха сказала: Эта мантра звучит так: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" Повтори за мной!" Кришна в сильном волнении повторил: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" Вишакха покачала головой: "Я не слышу в твоих словах любви! Вложи в эти слова всю свою любовь к Радхе!" Со слезами на глазах Кришна вновь и вновь повторял: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" Кришна был на грани обморока и, в конце концов, Вишакха благословила его: "Всё, иди! Да поможет тебе Бог!". Кришна пришел к горе и подошел к первой ступени лестницы, ведущей на вершину горы. На лестнице стояла манджари грозного вида. "Кто ты такая?"- спросила она у Кришны. "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" ответил Кришна нежным, молящим голосом. - "Как тебя зовут?" - "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" - "Откуда ты? Как называется твоя деревня? Кто твои родители?" - "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" ... Кришна попытался встать на ступеньку, но манджари столкнула его вниз.. - "Что тебе нужно? Зачем тебе становиться манджари?" - "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" отчаянно повторял Кришна. - "Ты не ответила ни на один мой вопрос. Я не пропущу тебя!" Встав на колени, Кришна взглядом умолял её пропустить и повторял: - "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" Прошло много времени, и сердце строгой манджари растаяло, она позволила Кришне подняться на её ступеньку. На следующей ступеньке Кришну ожидала другая манджари. Она с подозрением осмотрела Кришну. "Откуда мне знать, не шпионка ли ты соперниц моей Свамини? Докажи, что ты не шпионка!"- сказала она. В ответ Кришна со всей нежностью, на какую был способен, повторял: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!". В конце концов, вторая манджари позвола Кришне встать на её ступеньку. Третья манджари решительно сказала: "Я не пропущу тебя, не надейся! Возможно, ты Кришна. Я знаю, что Кришна умеет изменять свою внешность, и так он обманывает всех. Своими проделками он расстраивает мою Свамини, Шримати Радхарани..". Кришна смотрел на вершину горы и, сложив ладони, повторял только одно: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" "Я хочу стать манджариШримати Радхарани!" Прошел целый день, и вот Кришна достиг последней ступени.. В этот момент открылась дверь, и выглянувшая Радхарани строго спросила: "Девушка, кто ты? И почему мои подруги, манджари, пропустили тебя?" Но Кришна, расплывшись в счатливой улыбке, мог произнести только одно: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" Радхарани улыбнулась в ответ и спросила: "Почему ты повторяешь одно и то же? Может, ты сошла с ума? Ты меня слышишь?" В ответ Кришна вновь повторил: "Я хочу стать манджари Шримати Радхарани!" "Ладно, войди в дом и покажи мне, что ты умеешь делать",- мягко сказала Радха. Кришна припал к стопам Радхарани и нежно прикоснулся к ним своими ладонями. От прикосновения этой очаровательной девушки Радхарани вся затрепетала. "Кришна, любовь моя!" - чуть слышно прошептала она. В ответ Кришна произнёс: "Я хочу стать твоей манджари! О, Радха!"
  22. Шримад Бхагаватам Песнь 1. Глава 3. Стих 28 эте чамша-калах пумсах Кришнас ту бхагаван свайам индрари-вйакулам локам мрдайанти йуге йуге Перевод: Эте-все эти; ча-и; амша-полные части; калах-части полных частей; пумсах-Всевышнего; Кришнах-Господа Кришны; ту-но; Бхагаван-Личность Бога; свайам-Сам; индра-ари-враги Индры; вйакулам-нарушают порядок; локам-все планеты; мрдайанти-защищает; йуге йуге-в разные эпохи. Все перечисленные воплощения представляют собой либо полные части, либо части полных частей Господа, однако Господь Шри Кришна - изначальная Личность Бога. Они нисходят на разные планеты, когда там по вине атеистов возникают беспорядки. Господь нисходит, чтобы защитить верующих. КОMMЕНTАРИЙ Шрила Б.В. Свами Прабхупады: В этом стихе Господь Шри Кришна, Личность Бога, выделен из всех остальных воплощений Господа, которых относят к аватарам (воплощениям). Господь по Своей беспричинной милости нисходит из Своей трансцендентной обители. Аватара означает "тот, кто нисходит." Все воплощения Господа, включая Его Самого, нисходят на разные планеты материального мира и появляются в разных видах жизни, чтобы выполнить конкретную миссию. Иногда Господь является Сам, а иногда в материальный мир нисходят Его различные полные части, части полных частей или отделенные части, каждую из которых Он прямо или косвенно уполномочил выполнять особую функцию. Изначально Господь является средоточием всего богатства, могущества, славы, красоты, знания и отречения. Следует отметить, что когда различные Его силы частично проявляются в Его полных частях или частях полных частей, они проявляются в той мере, в какой это необходимо для выполнения конкретной миссии данного воплощения. Если в комнате горят маленькие электрические лампочки, это не значит, что мощность электростанции ограничивается мощностью этих лампочек. Tа же электростанция может обеспечивать энергией и большие промышленные электродвигатели, требующие очень высокого напряжения. Подобным образом, и воплощения Господа проявляют ограниченное могущество в той мере, в какой этого требуют конкретные обстоятельства и время. Например, Господь Парашурама и Господь Нрсимха проявили небывалое могущество: первый из Них двадцать один раз уничтожил непокорных кшатриев, а второй - убил могучего атеиста Хиранйакашипу. Хиранйакашипу обладал таким могуществом, что стоило Ему недовольно нахмуриться, как полубоги на других планетах начинали трепетать. Полубоги, находясь на высшем материальном уровне, во много раз превосходят даже самых преуспевающих людей по продолжительности жизни, красоте, богатству и т.д., но и они боялись Хиранйакашипу. Tак что можно себе представить, каким могуществом в этом материальном мире он обладал. Но даже он был разорван на мелкие куски ногтями Господа Нрсимхи. Это значит, что никто, каким бы материальным могуществом он ни обладал, не может противостоять силе ногтей Господа. Джамадагнйа тоже проявил могущество Господа, уничтожив всех непокорных царей, укрепившихся в своих государствах. Наделённое особой шакти воплощение Господа Нарада и полное воплощение Господа - Вараха, а также Господь Будда, наделённый скрытыми полномочиями, пробуждали в сердцах людей веру. Воплощения Рамы и Дханвантари явили Его славу, а Баларама, Mохини и Вамана - Его красоту. Даттатрейа, Mатсйа, Кумара и Капила продемонстрировали Его трансцендентное знание, а Нара и Нарайана Рши - Его отреченность. Tаким образом, различные воплощения Господа прямо или косвенно проявляли разные Его качества, но Господь Кришна, предвечный Господь, проявляет все качества Бога. Это подтверждает, что Кришна является источником всех воплощений. Самые необыкновенные качества Господь Шри Кришна продемонстрировал в Своих играх с девушками-пастушками, проявленных Его внутренней энергией. Его игры с гопи - проявления трансцендентного бытия, блаженства и знания, хотя внешне они напоминают плотскую любовь. Не следует превратно истолковывать особое очарование Его игр с гопи. "Бхагаватам" повествует об этих трансцендентных играх в Десятой песни. В первых девяти песнях "Бхагаватам" постепенно поднимает читателя до уровня, на котором он может понять трансцендентную природу игр Господа Кришны с гопи. По утверждению Шрила Джива Госвами, основанному на авторитетных источниках, Господь Кришна - источник всех остальных воплощений. Сам же Господь Кришна не имеет источника. Личности Господа Шри Кришне в полном объеме присущи все признаки Высшей Истины, и в "Бхагавад-гите" Господь Кришна провозглашает, что нет истины, превосходящей Его или равной Ему. В этом стихе употреблено слово свайам, подчеркивающее, что у Господа Кришны нет иного источника, кроме Него Самого. Несмотря на то, что и в других местах воплощения описываются словом бхагаван, указывающим на особые функции этих воплощений, они нигде не провозглашаются Верховной Личностью. В этом стихе слово свайам определяет высшую власть Господа Кришны. Кришна - суммум бонум - один и только один. Он Сам распространил Себя в разнообразных экспансиях, частях и частицах. К ним относятся свайам-рупа, свайам-пракаша, тад-экатма, прабхава, ваибхава, виласа, аватара, авеша и дживы. Все эти личности наделены соответствующими энергиями, которых также великое множество. Ученые, сведущие в трансцендентной науке, в результате тщательного изучения пришли к выводу, что суммум бонум - Кришна - обладает шестьюдесятью четырьмя основными свойствами. Экспансии, или категории Господа, лишь частично проявляют эти свойства, полностью же ими обладает только Шри Кришна. Все Его личные экспансии: свайам-пракаша, тад-экатма и т.д. вплоть до категории аватар, являются вишну-таттвами и имеют до девяноста трех процентов этих трансцендентных свойств. Господь Шива - не аватара, не авеша и не нечто промежуточное – обладает этими свойствами почти на 84%. А дживы, то есть индивидуальные живые существа, занимающие различные положения, обладают не более, чем 78% этих свойств. Находясь в материально обусловленном состоянии, живое существо обладает этими свойствами лишь в очень незначительной степени - в зависимости от того, насколько оно благочестиво. Самое совершенное из живых существ - Брахма, главный управляющий данной вселенной. Ему присущи 78% этих свойств в полном объеме. Остальные полубоги обладают этими же свойствами, но в меньшей степени, а люди обладают лишь очень незначительной долей этих свойств. Идеал совершенства человека - полностью развить в себе все 78% этих свойств. Обычное живое существо никогда не может обладать теми же свойствами, что и Шива, Вишну или Господь Кришна. В полной мере развив 78% трансцендентных качеств, живое существо может стать божественным, но никогда - Богом, подобным Шиве, Вишну или Кришне, хотя со временем оно может стать Брахмой. Все божественные живые существа - вечные спутники Бога, населяющие различные духовные планеты, которые называются Хари-дхама и Mахеша-дхама. А над всеми духовными планетами находится обитель Господа Кришны - Кришналока, или Голока Вриндавана. Совершенные живые существа, полностью развившие 78% упомянутых качеств, оставив нынешнее материальное тело, могут попасть на Кришналоку.
  23. Однажды Шри Кришна постучал в двери Шримати Радхарани, и в этот момент между ними произошел следующий разговор. Радхарани: Кто там? Кришна: Я – Хари. Так как слово Хари на санскрите также означает лев, Она ответила: Здесь нет подходящих тебе в добычу животных, чтобы охотиться, так почему же ты пришел? Кришна: Я – Мадхава, разве ты не узнаешь меня? "Другое значение слова Мадхава, одного из имен Кришны, - весеннее время года, поэтому Радхарани ответила: Сейчас не время для весны. Кришна: Я – Джанардана, ты должна меня узнать! Слово Джанардана содержит в себе много значений, два из которых полностью противоположны друг другу. Оно одновременно означает и того, кто приносит несчастья, и того, кто уничтожает зло. Разумеется, Радхарани нарочно выбрала первое значение: Такие люди как ты должны оставаться в лесу, где нет никому из людей приносить несчастья. Кришна: Открой же дверь, юная Леди, я – Мадхусудана. Слово Мадхусудана имеет два значения – убийца демона по имени Мадху, и так же называют пчелу, которая пьет мед (мадху) из множества разных цветов. Поэтому Радха сказала: О, теперь я поняла, ты – двирепха. Двирепха означает и пчелу, и также внекастового. Так Радхарани намекнула, что из-за того, что Кришна, дрожа от страсти, устремляется к разным другим гопи, как пчела к разным цветам, ему запрещен вход в ее дом. В этой шутливой словесной перепалке Кришна представился разными именами, значение которых Радхарани интерпретировала совсем иначе, чем он подразумевал. Многие из этих имен встречаются в священной беседе между Кришной и Арджуной (в Бхагавад-гите), в контексте которой подразумевали еще другие их значения. В Бхагавад-гите есть сорок различных имен, которые использовал Арджуна, обращаясь к Шри Кришне. Каждое из этих имен является важным ключевым словом, которое описывает какой-либо отличительный признак или качество Бога и отражается в виде внутреннего, философского отголоска, подводя к осознанию глубокого значения этого диалога. Различные эпитеты, с которыми Арджуна обращался к Кришне, используются не ради разнообразия, а имеют глубокий смысл в связи с контекстом. Это одна из выдающихся особенностей, которая делает изучение Гиты более приятным занятием, чем просто исследование сухого философского трактата. Бхагавад-гита состоит из диалога между Арджуной и Кришной, в начале которого Арджуна молил устранить раздирающие его душевные страдания, и можно отследить постепенные изменения позиции Арджуны по мере того как Кришна помогал ему освободиться от горя, что отражается в манере и тоне его обращения. Например, первое обращение к Кришне в этом тексте, по сути ничто иное как приказ, отданный воином своему возничему. Арджуна сказал: "О Ачьюта, помести мою колесницу посередине между двумя армиями." (Бхагавад-гита, 1.21) Здесь Арджуна зовет Кришну Ачьюта, что означает Тот, кто никогда не падает со своего положения. Это подразумевает, что Кришна, даже несмотря на то, что Он является Верховным Господом, из своей любви и привязанности к своему преданному Арджуне, снизошел до положения его возничего. Однако, это никоим образом не компрометирует Его верховное положение. Это подобно тому, как верховный судья исполняет свои обязанности в суде, а возвращаясь домой, играет со своим маленьким внуком и подчиняется его приказам. В действительности такова природа в высшей степени сострадательного Кришны – брать на себя любую работу для своих преданных. Когда Юдхиштхира, старший брат Арджуны, совершал великое жертвоприношение Раджасуя, каждый член семьи взял на себя ответственность за выполнение какой-либо задачи в этом мероприятии. И какое же дело выбрал для себя Кришна? Великий Господь взял на себя обязанность омывать стопы каждого гостя, который приходил на ягью. Юдхиштхира сказал в Бхагавата Пуране: "Точно как сияние солнца не увеличивается и не уменьшается от того, что оно поднимается или опускается по небу над землей, точно так же Твои действия никоим образом не возвеличивают и не уменьшают Твою славу." (Шримад Бхагаватам, 10.74.4) Подчиняясь приказам Арджуны, Кришна привез и поставил колесницу посреди двух армий. Все мы знаем, что случилось дальше. Увидев своих близких и дорогих людей, стоящих во всеоружии, готовых сражаться против него, готовые заплатить своими жизнями, Арджуну затопили нахлынувшие чувства, которые привели его к эмоциональному опустошению, и его сердцебыло охвачено внезапной слабостью и, как никогда раньше, глубоко погрузилось в пучину замешательства. С дрожащими руками, Арджуна сказал: "О Мадхусудана, я не хочу убивать своих родственников, даже если они убьют меня." (Бхагавад-гита, 1.35) "Эпитет Мадхусудана означает убийца демона по имени Мадху. Оно связано с уничтожением Господом этого злодея перед самым началом творения этого мира. Слово мадху означает мед, а демон Мадху символизирует собой привязанность (рага) к этому миру, который нам кажется сладким. Таким образом, Арджуна напомнил Кришне, что в точности, как Он убил демона привязанности до самого творения, подобным образом Он должен поступить и в данной ситуации. Затем Арджуна спрашивает: "О Мадхава, как мы можем быть счастливыми, убивая своих собственных родственников?" (Бхагавад-гита, 1.36) "Ма означает Богиню Лакшми, и дхав означает муж. Так сбитый с толку, ошеломленный Арджуна хотел обратить внимание, что, так как Кришна является Господином Богини удачи, он должен указать путь спасения рода Арджуны от надвигающейся беды. В ходе рассказа Кришна разъясняет Арджуне, что единственный путь обрести мир – это самообладание и обуздание ума; Он позже сказал: "Ум постоянно пребывает в беспокойстве, он упрям и очень силен. Покорить его, о Кришна, намного труднее, чем контролировать ветер." (Бхагавад-гита, 6.34) "В действительности, в индийской философии достаточно ясно выражен вопрос о том, насколько трудно контролировать ум. Однако, человеку не обязательно нужно делать это, поскольку существует намного более легкий путь спасения. Так как ум не является независимым, а, подобно проститутке, устремляется к любому объекту, который удовлетворяет его прихоти, решение заключается в том, чтобы поженить ее с одним божественным мужем. В самом деле, Кришна абсолютно всепривлекающий, и как магнит притягивает железную стружку к себе, так и Он тоже естественным образом притягивает своих преданных. Первая буква в Его имени является символом удержания преданных в своей власти, из-за крючкообразной формы ее нижней половины. Так Арджуна, показывая в этом стихе положение каждого из нас, признает, что он не способен направить свой неугомонный ум к стопам Кришны, и вместо этого умоляет Кришну сделать это. Кришна постепенно выстраивает свое рассуждение, начав со смелых призывов и постепенно подводя беседу к более отвлечённым и сложным идеям. Тем не менее, всегда присутствует акцент на сотрудничество между человеком и божеством. Так, Кришна говорит: "Те, кто, стремясь освободиться от старости и смерти, принимает прибежище во Мне, постигли Высшую Реальность (Брахман)." (Бхагавад-гита, 6.34) Затем Арджуна спросил: "Пурушоттама, что есть Высшая Реальность?" (Бхагавад-гита, 8.1) "Пурушоттама" означает Величайший Человек; очевидно, Он единственный, кто может даровать знание Высшей Реальности. Затем Господь учит Арджуну, что Высшая Реальность есть ничто иное, как Он сам, который пронизывает все стороны проявленного существования. Это побудило Арджуну сказать следующее: "О Кешава, я полностью верю, что что бы Ты ни говорил, это истина. Ни боги, ни демоны, О Бхагаван, не могут понять Тебя." (Бхагавад-гита, 10.14) Здесь используются два варианта обращения к Кришне: Кешава и Бхагаван, каждое из которых наполнено духовной и контекстуальной значимостью. Согласно комментариям Шри Шанкарачарьи к Вишну Саха[Вырезано]аме, слово Кешава состоит из следующих частей: "К" - означает Брахма. "А" - значит Господь Вишну. "Иш" - Господь Шива. "Ва" означает форма (вапу на санскрите). Следовательно, называя Кришну Кешавой, Арджуна выражает свое осознание того факта, что одна Высшая Реальность принимает формы трех главных богов и, как следствие, всего мироздания. Эпитет Бхагаван тоже указывает на высочайшее положение Кришны, так как термин Бхагаван означает Тот, кто обладает шестью видами достояний (шад-айшварья), а именно: 1. абсолютное процветание; 2. дхарма; 3. яша (слава); 4. шри (красота); 5. джнана (знание); 6. вайрагья (отрешенность); В следующем стихе Арджуна называет Кришну по крайней мере пятью именами, выражая свое благоговение: "О величайший из людей (пурушоттама), источник всех живых существ (Бхута-бхаван), господин всех живых существ (бхутеш), Бог богов (дева-дева) и повелитель мира (джагатпати)." (Бхагавад-гита, 10.15) Однако, Арджуна не удовлетворен отвлеченными объяснениями Кришны, и просит Его раскрывать суть Его учения в доступных для понимания примерах: "О Джанардана, моя жажда к твоим подобным нектару речам не угасла. Поэтому, будь милостив, опиши свои качества более подробно." (Бхагавад-гита, 10.18) Имя Джанардана состоит из двух частей – джана, что значит пелена невежества (авидья), и ардана, что означает того, кто избавляет от нее. Затем Кришна продолжает подробно объяснять, приводя примеры из физического мира, что все проявленное существование есть ничто иное как Его проявление. Из этого состоит основная часть одиннадцатой главы Бхагавад-гиты. В следующей главе Арджуна просит Кришну показать ему Его Вселенскую форму, охватывающую и включающую в себя весь мир (Вишва-рупа), после лицезрения которой Арджуна сказал: "О Господь вселенной (Вишвешвара), О Вселенская форма (Вишва-рупа), я не вижу в Тебе ни начала, ни конца." (Бхагавад-гита, 11.16) Затем, с огромным благоговением, он называет Кришну именем Вишну, что означает всепроникающий: "О Вишну, пронизывающий все, со своими зияющими ртами и пылающими глазами, ты касаешься неба." (Бхагавад-гита, 11.24) Небо символизирует высшую точку, которой может достичь человеческий взгляд, и с потрясенными до предела чувствами, Арджуна испытывает ужас и просит Кришну вернуть свою обычную умиротворяющую форму. Теперь, наконец, осознав подлинную природу Кришны, Арджуна называет Его Хришикеша, что означает повелитель чувств. "О Повелитель чувств, весь мир с восхищением слушает о твоей славе." (Бхагавад-гита, 11.36) Кришна как Хришикеша – повелитель чувств, который теперь управляет вожжами чувств Арджуны, в отличие от того, как это было в первое мгновение вначале, когда Арджуна приказал Кришне привести колесницу посреди двух армий. Теперь Арджуна приносит извинения за то что обращался с Кришной фамильярно как с другом, вместо того чтобы чтить в Нем Бога, кем Он на самом деле и был: "За фамильярные обращения к Тебе, такие как Кришна, Ядава, о приятель (сакха), и за отношение к Тебе просто как к другу, не зная о Твоем величии, о Ачьюта, о Неизмеримый, я прошу у Тебя прощения." (Бхагавад-гита, 11.41-42) Арджуна был очень привязан к имени Кришна, он называл его не менее девяти раз в Гите, больше, чем все остальные. Имя Ядава указывает на то, что Кришна принадлежит к роду Ядав, и Кришна с Арджуной были связаны родственными узами как двоюродные братья. Таким образом Арджуна уверяет Кришну, что-только из-за того, что они были братьями, он позволил себе вольность так обращаться к Нему. Тем не менее, неизмеримое (апрамея) величие Кришны дает Арджуне убежденность в том, что его вольности в адрес Кришны никоим образом не умаляют Его положение, так как Он – Ачьюта, Тот, кто никогда не падает со своего положения, непогрешимый, безупречный. Это имя также наводит на мысль, что, если Бог обладает неизменной природой, то Его привязанность к Арджуне не может уменьшиться или возрасти из-за нанесенных Ему оскорблений (кем угодно). Заключение Безымянный имеет тысячи имен, и эти имена помогают постичь не имеющего имени. Поскольку формы Божественного безграничны и непостижимы, существуют их доступные восприятию атрибуты, отличительные черты, особые качества, красота, деяния и их имена, которые символизируют их. Все предметы, все люди, все явления опознаваемые с помощью имен, в действительности являются проявлением Высшей Реальности. Целью медитации на формы, имена и лилы Бога является избавление от наваждения двойственного мира имен и форм. Среди имен и форм первое даже выше и тоньше, чем второе. В то время как форма имеет физические черты феноменального мира, имя несет в себе психические свойства, что делает имя намного более могущественным инструментом для медитации.
×
×
  • Create New...