A108.net Posted December 31, 2012 Share Posted December 31, 2012 Примечание: Данное объяснение Джива Госвами составил из цитат из различных писаний – Упанишад, Пуран и Агам. Достоверно идентифицируется только третий стих первой части, являющийся цитатой из Рама-тапания Упанишады (1.6). Объяснение Маха-мантры, составленное Шрила Джива Госвами (Шрила Джива Госвами сагкалита маха-мантра-вьякьяха) Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе (1) mahA-mantrasya aizvarya-mayI vyAkhyA Божественные качества Господа, явленные в Маха-мантре harati tri-vidhaM tApaM janma-koTi-zatodbhavam | pApaM ca smaratAM yasmAt tasmAd dharir iti smRtaH || Господь известен, как Хари, потому что Он забирает грехи и три типа страданий, накопленных за многие миллионы жизней у тех, кто памятует о Нем. kRSi bhUr-vAcakaH zabdo Naz ca nirvRti-sUcakaH | tayor aikyaM paraM brahma kRSNa ity abhidhIyate || Корень "криш" означает высшую привлекательность Господа, суффикс "на" означает высшее блаженство. Таким образом, имя Кришна означает Высший Брахман, в котором эти качества достигают своей вершины. ramante yogino'nante saty Ananda-cid-Atmani | iti rAma-padenAsau para-brahmAbhidhIyate || Йоги наслаждаются Высшим "Я", которое суть абсолютное бытие, знание и блаженство. Поэтому эта Истина, известная, как Пара Брахман, также называется Рама. (2) mahA-mantrasya mAdhuryamayI vyAkhyA Внутренние качества Господа, явленные в Маха-мантре vijJApya bhagavat-tattvaM cid-ghanAnanda-vigraham | haraty avidyAM tat-kAryam ato harir iti smRtaH || Господь известен, как Хари, так как Он забирает неведение Своих преданных, открывая им истинную природу Верховного Господа и Своей личную духовную форму. harati kRSNa-manaH kRSNAhlAda-svarUpiNI | ato harety anenaiva zrI-rAdhA parikIrtitA || Шри Радха, так как Она похищает ум Кришны, и так как Она – воплощение наслаждения Кришны, также известна под именем Хара. Anandaika-sukha-svAmI zyAmaH kamala-locanaH | gokulAnandano nanda-nandanaH kRSNa Iryate || Темнокожий лотосоокий Господь, единственный господин высшего блаженства, приносящий блаженство Гокуле, возлюбленный сын Нанды, известен под именем Кришна. vaidagdhya-sAra-sarvasvaM mUrta-lIlAdhidaivatam | zrI-rAdhAM ramayan nityaM rAma ity abhidhIyate || Он также известен, как Рама, так как наслаждение супружескими отношениями – суть Его существования, так как Он – само воплощение любовных игр, и так как Он - источник вечного наслаждения Шри Радхи. (3) mahA-mantrasya yugala-smaraNa-mayI vyAkhyA Памятование Божественной Четы посредством Маха-мантры mano harati kRSNasya kRSNAhlAda-svarUpiNI | tato harA zrI-rAdhaiva tasyAH sambodhanaM hare || Так как Она похищает ум Кришны, и воплощает в Себе божественное наслаждение Кришны, Шри Радха известна, как Хара. Харе – звательный падеж от этого имени. apagRhya trapAM dharmaM dhairyaM mAnaM vraja-strINAm | veNunA karSati gRhAt tena kRSNo'bhidhIyate || Так как Он украл у женщин Враджи стыд, религиозные принципы, самообладание и гордость, и, играя на Своей флейте, выманил их из своих домов в лес, Он известен, как Кришна. ramayaty anizaM rUpa-lAvaNyair vraja-yoSitAm | manaH paJcendriyANIha rAmas tasmAt prakIrtitaH || Он также прославлен под именем Рама, так как Он постоянно заставляет умы и пять органов чувств пастушек наслаждаться очарованием Его красоты. Объяснение смысла Махамантры, данное Шрила Джива Госвами (Маха-мантра-артха-вьякхья Шрила Джива Госвами критам) hare kRSNa hare kRSNa kRSNa kRSNa hare hare | hare rAma hare rAma rAma rAma hare hare || sarva-ceta-haraH kRSNas tasya cittaM haraty asau | vaidagdhI-sAra-vistArair ato rAdhA harA matA || 1 || Кришна похищает умы всех, но Радха похищает даже Его ум, когда использует Свои божественные таланты. Поэтому Она известна, как Хара. karSati svIya-lAvaNya-muralI-kala-niHsvanaiH | zrI-rAdhAM mohana-guNAlaGkRtaH kRSNa Iryate || 2 || Так как Он насильно вытаскивает Шри Радху из Ее дома звуком Своей флейты, наполненным Его очарованием, этот Господь всех чарующих качеств известен, как Кришна. zrUyate nIyate rAse hariNA hariNekSaNA ekAkinI rahaH-kuJje hareyaM tena kathyate || 3 || Говорят, что Кришна взял ланеокую Радху во время танца Раса, чтобы Она провела время с Ним наедине в тайном укрытии в лесу. Поэтому она известна, как Хара. aGga-zyAmalima-stomaiH zyAmalIkRta-kAJcanaH | ramate rAdhayA sArdhaM kRSNo nigadyate || 4 || Темное сияние тела Кришны окрашивает даже золото кожи Радхи в темный оттенок, когда Он обнимает Ее. Поэтому Он известен, как Кришна. kRtvAraNye saraH-zreSThaM kAntayAnumatas tayA | AkRSya sarva-tIrthAni taj-jJAnAt kRSNa Iryate || 5 || Когда Радхарани велела Кришне построить самый прекрасный пруд в мире (как покаяние за убийство Ариштасуры), Он призвал все священные реки и пруды, чтобы наполнить его водой. Поэтому Он известен, как Кришна. kRSyate rAdhayA premNA yamunA-taTa-kAnanam | lIlayA lalitaz cApi dhIraiH kRSNa udAhRtaH || 6 || Так как Он помимо воли привлекается в леса на берегах Ямуны экстатичной любовью Радхи, где становится Ее игривым любовником, мудрым Он известен, как Кришна. hRtavAn gokule tiSThann ariSTaM puSTa-puGgavam | zrI-haris taM rasAd uccai rAyatIti harA matA || 7 || Живя в Гокуле, Шри Хари уничтожил могущественного демона Аришту. В то время Он услышал переполненный волнением зов Радхи. Этот зов украл Его ум, и поэтому Она известна, как Хара. hy asphuTaM rAyati prIti-bhareNa hari-ceSTitam | gAyatIti matA dhIrair harA rasa-vicakSaNaiH || 8 || Исполненная сладостной привязанности, Радха иногда прославляет игры Кришны молча, а иногда Она воспевает их вслух, в похищающей ум манере. Поэтому те, кто знают тайны божественной расы, называют ее Хара. rasAveza-parisrastAM jahAra muralIM hareH | hareti kIrtitA devI vipine keli-lampaTA || 9 || Иногда Кришна настолько погружается в любовь Радхи, что Его любимая флейта выпадает из Его руки. Сходящая с ума от желания насладиться играми в лесных беседках с Кришной, Радха похищает флейту Кришны. Поэтому эта богиня известна, как Хара. govardhana-darI-kuJje parirambha-vicakSaNaH | zrI-rAdhAM ramayAmAsa rAmas tena mato hariH || 10 || Когда Кришна, сведущий в объятиях, занимается любовью со Шри Радхой в лесных беседках или в пещерах Говардхана, Он известен, как Рама. hanti duHkhAni bhaktAnAM rAti saukhyAni cAnvaham | harA devI nigaditA mahA-kAruNya-zAlinI || 11 || Радха с огромным состраданием разрушает несчастья Ее преданных, и ежедневно дарует им великую радость. Поэтому Она известна, как Хара. ramate bhajato cetaH paramAnanda-vAridhau | atreti kathito rAmaH zyAmasundara-vigrahaH || 12 || Кришна Своей прекрасной темнокожей формой погружает умы тех, кто Ему поклоняется, в океан высшего блаженства. Поэтому он известен под именем Рама. ramayaty acyutaM premNA nikuJja-vana-mandire | rAmA nigaditA rAdhA rAmo yutas tayA punaH || 13 || В храме лесной беседки Радха Своей любовью приводит непогрешимого Кришну к вершине наслаждения. Поэтому Ее называют Рама. Так как Кришна всегда рядом с Ней, Он известен, как Рама. rodanair gokule dAvAnalam azayati hy asau | vizoSayati tenokto rAmo bhakta-sukhAvahaH || 14 || Когда Кришна услышал рыдания Враджаваси, напуганных лесным пожаром, Он быстро проглотил его, высушив их слезы. За то, что Он так даровал им радость, Он известен, как Рама. nihantum asurAn yAto mathurA-puram ity asau | tadAgamad rahaH-kAmo yasyAH sA’sau hareti ca || 15 || Кришна уехал из Враджа в Матхуру, чтобы уничтожить там демонов, но позже вернулся, переполненный желанием быть наедине с Радхой. Так как Она привлекает Его назад во Враджу, Она известна, как Хара. Agatya duHkha-hartA yo sarveSAM vraja-vAsinAm | zrI-rAdhA-hAri-carito hariH zrI-nanda-nandanaH || 16 || Когда любимый сын Нанды вернулся во Враджу после многих лет, проведенных в Матхуре и Двараке, Он унес все страдания ее обитателей. Каждое Его действие похищает сердце Шри Радхи, и поэтому Он известен, как Хари. * * * ceto-darpaNa-mArjanaM bhava-mahA-dAvAgni-nirvApaNaM zreyaH-kairava-candrikA-vitaraNaM vidyA-vadhU-jIvanam | AnandAmbudhi-vardhanaM prati-padaM pUrNAmRtAsvAdanaM sarvAtma-snapanaM paraM vijayate zrI-kRSNa-saGkIrtanam || (Чайтанья Чаритамрита, 3.20.12, Шикшаштака 1) "Победа Шри Кришна санкиртане! Она очищает зеркало ума; она тушит пожар материального существования; она испускает лунные лучи, которые заставляют цвести лотос благодати; она - сама жизнь духовного знания; она увеличивает океан божественного экстаза, и каждое мгновение приносит вкус нектара, омывая им всю душу." Кришнадас Кавирадж переводит на бенгали этот стих Шикшаштаки так: saGkIrtana haite pApa saMsAra nAzana | citta zuddhi sarva-bhakti-sAdhana udgama || kRSNa-premodgama premAmRta AsvAdana | kRSNa-prApti sevAmRta samudre majjana || (Чайтанья Чаритамрита, 3.20.13-14) "Санкиртана разрушает грехи и материальную обусловленность, очищает ум и сердце, дает прогресс во всех практиках бхакти-садханы. Затем она ведет к пробуждению любви (премы) к Кришне, дает насладиться всеми вкусами этой любви, и в конце - к достижению Кришны, когда человек погружается в нектарный океан служения Господу." Имеется ввиду, прежде всего, конечно, маха-мантра: sAdhya-sAdhana-tattva ye kichu sakala | hari-nAma-saGkIrtane milibe sakala || harer nAma harer nAma harer nAmaiva kevalam | kalau nAsty eva nAsty eva nAsty eva gatir anyathA || hare kRSNa hare kRSNa kRSNa kRSNa hare hare | hare rAma hare rAma rAma rAma hare hare || ei zloka nAma bali laya mahA-mantra | zola-nAma batriza-akSara ei tantra || sAdhite sAdhite yabe premAGkura habe | sAdhya-sAdhana-tattva jAnibA se tabe || (Чайтанья Бхагавата 1.14.143-147) "Всё становится совершенным посредством Харинама-санкиртаны, включая цель жизни (садхью), и путь ее достижения (садхану). В этом веке Кали, единственное средство достижения цели - воспевание имен Хари. Нет другого пути, нет другого пути, нет другого пути. "Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе." Эта шлока, состоящая из имен Господа, называется "маха-мантра." Она содержит шестнадцать имен, и состоит из тридцати двух слогов. Воспевание этой мантры снова и снова пробудит росток премы в сердце, - так понимается цель жизни и средство ее достижения." А вот Махапрабху Сам наставляет преданных по поводу Маха-мантры: Apane sabAre prabhu kore upadeze | kRSNa-nAma mahA-mantra zunoho hariSe || hare kRSNa hare kRSNa kRSNa kRSNa hare hare | hare rAma hare rAma rAma rAma hare hare|| prabhu kohe kohilam ei mahA-mantra | iha japa giyA sabe koriyA nirbandha|| iha hoite sarva-siddhi hoibe sabAra | sarva kSaNa bolo ithe vidhi nAhi Ara || (Чайтанья Бхагавата, 2.23.75-78) "Господь наставлял всех с великой радостью: "Слушайте Кришна-нама маха-мантру: "Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе." Господь сказал: "Я произнес маха-мантру. Исполняйте джапу этой мантры предписанное количество раз. Посредством этого будут достигнуты все совершенства. Воспевайте эту мантру каждое мгновение - нет другого правила." Link to comment 538 172.5k
A108.net Posted December 31, 2012 Author Share Posted December 31, 2012 Рупа Госвами в Лагху Бхагаватамрите (1.4): zrI-caitanya-mukhodgIrNA hare-kRSNeti varNakAH |majjayanto jagat premNi vijayantAM tad-AhvayAH ||"Слоги "Харе Кришна", и так далее, явились из уст Шри Чайтаньи, затопляя вселенную премой. Да славятся эти имена!"Рупа Госвами в Пратхама Чайтанья-аштаке (5) из Става-малы: hare kRSNety uccaiH sphurita-rasano nAma-gaNanAkRta-granthi-zreNI-subhaga-kaTi-sUtrojjvala-karaH |vizAlAkSo dIrghArgala-yugala-khelAJcita-bhujaHsa caitanyaH kiM me punar api dRzor yAsyati padam ||"Его язык танцует, громко восклицая: "Харе Кришна! " (или: Маха-мантра в упоении танцует на сцене Его языка). Шри Чайтанья Махапрабху повторяет Святые Имена, подсчитывая количество повторений на завязанной узелками верёвке от Его старой каупины. Его прекрасные глаза такие большие, что кажется, будто они касаются ушей, а изящные длинные руки Его достигают колен. Когда же Шри Чайтанья Махапрабху снова явит Себя мне?"Баладева Видьябхушана подтверждает в комментатарии на Става-малу, Става-мала-вибхушана-бхашье, что этот стих действительно указывает на Харе Кришна Махамантру: hare kRSNeti mantra-pratIka-grahaNaM | soDaza-nAmAtmanA dvAtrIMzadaksareNa mantreNoccair-uccAritena sphuritA kRta-nRtyA rasanA jihvA yasya saH |."Харе Кришна мантра звучала из Его уст. Мантра, состоящая из шестнадцати имён и тридцати двух слогов звучала и плясала на Его языке." Рагхунатха дас Госвами в Шачи-суну-аштаке (5): nijatve gauDIyAn jagati parigRhya prabhur imAnhare-kRSNety evaM gaNana-vidhinA kIrtayata bhoH |itiprAyAM zikSAM janaka iva tebhyaHparidizanzacI-sUnuH kiM me nayana-zaraNIM yAsyati punaH ||"Когда же я снова увижу того сына Матери Шачи, который, считая обитателей Бенгалии Своими близкими, вдохновил их воспевать "Харе Кришна" ежедневно предписанное количество раз, и, подобно отцу, дал им множество бесценных наставлений?"Сарвабхаума Бхаттачарья в Чайтанья Шатаке (64) (здесь, правда, не называется точная мантра): vizaNNa cittAn kali pApa-bhItAnsaMvIkSya gauro hari nAma mantraM |svayaM dadau bhakta janAn samAdizatkuruSva saGkIrtana-nRtya vAdyaiH ||"Видя, что люди мира боятся грехов века Кали и опечалены в своих сердцах, Шри Чайтанья Махапрабху лично дал им хари нама мантру, и распорядился проводить громкую санкиртану этой мантры, танцуя и играя на музыкальных инструментах." Прабодхананда Сарасвати во Вриндавана Махимамрите (17.89): hare kRSNa kRSNeti mukhyAnmahAzcarya-nAmAvalI-siddha-mantrAn |kRpA-mUrti-caitanya-devopagItAnkadAbhyasya vRndAvane syAn kRtArthaH ||"Шри Чайтанья Дева, само воплощения милости, пел совершенную мантру "Харе Кришна, Кришна", и так далее. Когда Он наделит меня Своей милостью, чтобы я мог достичь Шри Вриндавана?"Прабодхананда Сарасвати в Чайтанья Чандрамрите (16): badhnan prema-bhara-prakampita-karo granthIn kaTI-DorakaiHsankhyAtuM nija-loka-mangala-hare-kRSNeti-nAmnAM japan |azru-snAta-mukhaH svam eva hi jagannAthaM didRkSur gatAyAtairgaura-tanur vilocana-mudaM tanvan hariH pAtu vaH ||"Он занят джапой "Харе Кришна", и так далее, Своих собственных святых имён, принесших благословление миру; Его рука дрожит от любви, когда Он касается узелков на верёвке, обвязанной вокруг талии, чтобы отсчитывать количество повторений; Его лик залит слезами, когда Он приходит и уходит, желая увидеть Свою собственную форму Господа Джаганнатхи; приводящая в восторг всех - пусть эта золотая форма Господа Хари защитит всех вас." Кави Карнапура описывает церемонию обрития головы Шри Чайтаньи в своей Чайтанья Чарита Махакавье (11.54): tataH zrI gaurAGgaH samavadad atIva pramuditohare kRSNety uccair vada muhur iti zrImaya tanuH |tato ’sau tat procya pratibalita romAJca lalitorudaMs tat tat karmArabhata bahu-duHkhair vidalitaH ||"Когда Шри Гауранга принял санньясу, цирюльник взял в свои руки бритву, но из-за печали не был способен сбрить вьющиеся локоны Господа. В великом экстазе велел ему постоянно громко повторять "Харе Кришна." Тогда цирюльник громко начал повторять за Ним, и начал бритьё, плача и с телом, покрытым мурашками." Все перечисленные ачарьи лично знали Махапрабху. Link to comment 538 172.5k
A108.net Posted January 2, 2013 Author Share Posted January 2, 2013 Мантра "Харе Кришна" упоминается в "Кали-сантарана-упанишаде", которая является частью "Яджур-веды." В этой Упанишаде, Нарада получает наставления от Брахмы: "Внимай же тому, что все Веды держат в секрете, и с помощью чего возможно вырваться из круговорота рождения и смерти. Тот, кто просто повторяет имена изначального пуруши Господа Нараяны, легко освобождается от неблагоприятного влияния Кали-юги." Когда Нарада спросил, что за "имена Нараяны" Брахма имеет ввиду, Брахма ответил: "Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама, Рама Рама Харе Харе, - эти шестнадцать имён способны разрушить всё неблагоприятное воздействие века Кали. Во всех Ведах не существует более возвышенной духовной практики, чем повторение этих имён." Практика повторения Харе Кришна мантры рекомендуется в Пуранах, Панчаратре и в различной вайшнавской литературе. "Падма-пурана", Сварга-кханда 50.6: "Тот, кто поклоняется Богу всех богов Шри Хари и повторяет Его святые имена маха-мантру, освобождается от самых страшных грехов, которые только можно совершить." "Агни-пурана": "Харе Кришна Харе Кришна, Кришна Кришна Харе Харе: Любой кто повторяет эту мантру, даже невнимательно, достигнет высшего совершенства жизни. В этом нет никаких сомнений." "Ананта-самхита": "Эта мантра, состоящая из шестнадцати слов и тридцати-двух слогов, является великой мантрой этого века Кали, с помощью которой все живые существа могут получить освобождение. Никогда не нужно прекращать повторение этой маха-мантры." Об этой божественной, духовной маха-мантре, которая освобождает от материального существования, Господь Брахма, изначальный гуру, сказал: "Шрути объявили эту мантру самым лучшим способом освобождения в этот век Кали." Услышав это от Брахмы, все его сыновья и ученики, начиная с Нарады, приняли Харе Кришна маха-мантру и, повторяя её, достигли совершенства. "Господь наставлял всех с великой радостью: "Слушайте Кришна-нама маха-мантру: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе." Господь сказал: "Я произнес маха-мантру. Исполняйте джапу этой мантры предписанное количество раз. Посредством этого будут достигнуты все совершенства. Воспевайте эту мантру каждое мгновение - нет другого правила." (Чайтанья Бхагавата, 2.23.75-78) Ананта самхита: харе кришна харе кришна кришна кришна харе харе харе рама харе рама рама рама харе харе шодашайтани намани дватримшад варна кани хи калау йуге махамантрах саммато джива таране утшраджаянти-махамантрам йе тваньят калпитам падам маха-намети гайанти те шастра-гуру-лани-гханах "Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе. Эта Хари-нама маха-мантра состоит из шестнадцати имен и тридцати двух слогов. В Кали-йугу эта мантра может освободить всех джив. Те, кто отрицает махамантру и принимают какой-либо другой процесс, следуя за своим воображением или за воображением других, на самом деле не подчиняются гуру и шастре." В Брамхма Ямале Господь Шива утверждает: харим бина насти кинчат папани-старакам калау тасмал-локод-дхарана-артхам хари-нама пракашает сарватра мучьяте локо махапапат калау йуге харе-кришна пада дхандвам харе-рама ити двайам тад-анте ча махадеви- рама рама двайам вадет харе харе тато бру-йад харинама самуд дхарет махамантрам ча кришнасйа сарва папа пранашакам "Хе, Махадеви! Посмотри! В Кали-йугу нет более легкого пути искоренить грехи, нежели Шри Хари-нама. Поэтому важно проповедовать Шри Хари-наму среди обычных людей. Люди Кали-йуги с легкостью могут быть освобождены из величайшего ада, совершая санкиртану этой маха-мантры. Чтобы воспевать маха-мантру, сначала воспевай дважды Харе Кришна, затем дважды Кришна, затем дважды Харе. После этого, воспевай дважды Харе Рама, затем дважды Рама, и опять дважды Харе. Нужно повторять отчетливо и совершать санкиртану Шри Кришна маха-мантры, разрушающей все грехи." В Брахманда Пуране, Радхахридья Кханда, Ромахаршана Сута молится Шри Веда Вьясе следующим образом: йат твайа киртитам натха хари-намети санджитам мантрам брахмападам сиддхи карам "Хе, Вибхо! Хе, Прабху! Пожалуйста, просвети меня касательно брахма сварупа нама мантры Шри Хари, дарующего всё совершенство." Отвечая, Шри Веда Вьяса дает следующее наставление: гриханад йасья мантрасья дехи брахмамайо бхавет садхьях путах сурапо ‘пи сарвасиддхи-йуто бхавет тад-ахам те бхидхашьями махабхагавато хамши харе кришна харе кришна кришна кришна харе харе харе рама харе рама рама рама харе харе ити шодашакам намнам три-кала калмашапахам натах паратаропайах сарва ведешу видхьяте "О, мой сын, безусловно, я дам тебе тебе наставления об этой маха-мантре, примя которую, человек, находящийся на уровне телесного представления о жизни, может обрести освобождение, и даже пьяница быстро очистится и достигнет совершенства. Я дам тебе наставления, потому что ты - махабхагавата и достойный ученик. Слушай! Маха-мантра, состоящая из шестнадцати слогов: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе, - может разрушить грехи всех трех миров. Четыре Веды не упоминают более возвышенного метода достижения освобождения из материального рабства, как воспевание этой маха-мантры." Эта мантра называется маха-мантрой, потому что среди всех имен Кришны никакое другое имя, кроме Хари не может с такой легкостью уничтожить все грехи, великую неудачу и невежество. Никакое другое имя, кроме "Кришна" не может даровать прему, божественную любовь. И никакое другое имя, кроме "Рама" не может даровать освобождение. Вот почему эта маха-мантра состоит из этих основных имен. Во-вторых, эти шестнадцать имен являются прямым обращением, зовом, поэтому в этой мантре нет необходимости в употреблении "Ом", "сваха" и т.д., чтобы сделать ее более могущественной. Именно поэтому она и называется маха-мантрой. Link to comment 538 172.5k
Recommended Posts